Opštinske novine

808

Беог радскв општинске новине

чиво за хватање ситне рибе чија величина никад не прелази 20 см., могу имати окца чије стране нису мање од 2 см., али целокупна површина такве пређе не сме бити већа од 10 квадратних метара. Тако се исто изузимају пређе, у облику кесе, зване „кеца", чији отвор није већи од 2 квадратна метра, као и ,,бал ачка пређа" чији отвор није већи од 10 квад. мет.; ове пређе могу имати окца чије стране нису мање од 25 милиметара. За ове минималне мере окца највеће је допуштено одступање од једне десетине тих мера. Владе обеју држава, на основу споразума између својих делегата, могу свести димензије окаца за извесне справе и за одређено време, на мање мере, али и то само за врсте ситних риба." „Члан 3. Забрањује се риболов динамитом или ма којим другим експлозивним или наркотичним 1 материтама, као и риболов гвозденим набадачима (оствама) и ватреним оруђем. Тако исто забрањено је у риболову на кечиге употребљавати струкове са малим удицама са пловцима без мамаца (пампурски струкови) којима се закачује риба у њеном пролазу. Ова забрана не важи за струкове са великим удинама са пловцима (морунски струкови) који служе за хватање других врста Ас1*реп5ег." „Члан 4. Сталне риболовне заграде од дрвета или трске биће конструисане тако да пролази на њима не буду ужи од 4 см." „Члан. 5. Забрањено је постављати у води сталне или покретне риболовне справе које би заграђивале више од половине ширине реке и на тај начин спречавале слободан пролаз риби која путује. Ова половина реке одређена је једном обалом и средином најкраће линије што спаја обе обале у време најниже воде. Одредбе овога члана не важе за канале који доводе у везу реку са каквим ритом или језером; такви се канали могу и сасвим заграђивати, али то ггомоћу заграда од дрвета или трске, за које ће тада важити одредбе члана 4." „Члан б. Да би се заштитило расплођавање рибе, забрањено је за време од 1. априла до 1. јуна (по старом) ловити ову рибу: моруна, јесетру, пастругу, сима, кечигу, смуђа, шарана, лињака, мрену, као и с!ве -рибе врсте Вагђиз, као и рака. Владе обеју држава, по споразуму између својих делегата, могу забранити лов и других врста риба које овде нису побројане, а у одређено време. По изузетку биће слободан риболов у Дунаву за време од два дана што претходе празнику Цвети." „Члан 7. Забрањено је ловити доле означену рибу ако јој дужина не достиже овде прописану минималну меру, и то: морун 100 см„ јесетра, сим и паструга 60 см.; кечига 35 см.; смуђ и шаран 30 см.; лињак 20 см.; мрена 25 см.; рак 9 см. Дужина рибе има се рачунати као растојање од ока до врха репа. Највеће допуштено одступање је 10%. Владе обеју држава, по споразуму између својих делегата, и

ако се нађе за потребно, могу прописати минималне допуштрне величине и за друге врсте риба што овде нису побројане." „Члан 8. Уловљена риба која не би имала минималну дужину прописану чланом 7. или која би била уловљена у време кад би је према члану б. било забрањено ловити, бациће се натраг у воду, ма и не била више жива." „Члан 9. Строго се забрањује продаја рибе која не би имала горе означену минималну допуштену величину, или чији би лов био у врем!е продаје забрањен због заштите њеног расплођавања; тако је исто у то време забрањена и продаја свежег ајвара ове рибе." „Члан 10. У интересу вештачког гајења рибе и ракова, као и ради научних истраживања, може се изузетно дозвољавати риболов и хватање ракова за које неће важити одредбе чл|. 7 и 8. То се има чинити нарочитом дозволом„ издатом од стране надлежне власти, која такође може, у горе наведеном циљу, допустити употребу справа забрањеним чланом 2." „Члан 11. Забрањено је бацати, дренирати или пуштати да утичу у дунавску воду нечисте воде од индустриских предузећа, које би по св'ојој природи или количини могле бити шкодљиве за рибу. Међутим, допушта се постављање канала за отицање ових нечистих врда у случајевима кад су интереси индустрије претежнији од риболовних интереса, али тада су сопственици таквих предузећа дужни предузети о своме трошку све што буде потребно да се штете, које би утицањем таквих вода могле причинити риболову, сведу на најмању могућу меру." „Члан 12. Владе обеју држава уговорница предузеће све мере потребне за примену ове конвенције; оне ће примењивати на кажњавање преступа казне прописане специјалним законима о риболову и имаће потребан персонал ради надзора риболова. Ова конвенција оставља слободу Владама и једне и друге државе да свака са своје стране и у својој области предузму, ако нађу за потребно, и строжије мере за заштиту риболова." „Члан 13. И једна и друга од држава уговорнина имаће по једнога свога нарочитог делегата. Ови ће се делегати међусобно споразумевати о мерама које ће њихове Владе предузимати у погледу заштите риболова у водама наведеним у чл. 1. Осим тога, ови ће се делегати састајати од времена на време, а најмање једанпут годишње, ради проучавања и предлагања нових мера, као и ради уверавања да се конвенпија тачно примењује." „Члан 14. Ова ће се конвенција ратисбиковати, а ратификације ће се изменити у Букруешту што је могуће пре. Она ће почети важити одмах после измене ратификације и остаће у важности за пет година. Ако је ни једна од држава уговорница не откаже на годину дана пре истека поменуте периоде, она ће остати у важности и рок ће јој истећи тек