Otadžbina

ЗАР ТО ЛУДИЛО

571

Матијас (Анзелму). Јесте ли ме разумели? Анзелмо. Нешто јесам. Али, господине, какве то везе има с мојим Гонзалом ? Матијас. Свака мождана ћелијица је сићушна телеграФска штација.... Аеандро (ухвати се за гдаву). Сто му мука! Матијас. Кад појури крв у главу и навала крви нагло расте,... понлави се мозак и ум се номути.... Анзелмо. Онда мој Гонзало!.... Матијас. Природа прибегава чудноватим средствима н човечиј и организам може више да поднесе, но што ми претпостављамо.... Леандро. Па ако телеграФСке штације и апарати нису скрушени и поништени ?.... Матијас. Баш то хтедох рећи: ако нису уништени, онда почну понова радити, као да ништа није ни било. Анзелмо. Зар чедо моје, које тако волим, да је на милост и немилост ових случајности ?.... Матијас. То су неумитни закони природе! Анзелмо. 0, моји јади ! Матијас. Јадни дон Анзелмо, умирите се ... уздајте се..,. Ко зна?.... Видећемо!.... Анзелмо (скрушен). Видећемо!.... Матијас. Дакле, збогом, до виђења!.... Дон Леандре.... Аеандро (рукује се). Драги докторе.... Матијас јна страну Леандру). Ах, очински нагон!.... Ништа не зна, а све слути! (излази на дно). Т ОЦЕНА Д. Анзелмо и д. Леандро. Леандро (на страну). Као да су ми накаламили мигрену! Глава ми је пуна поилава и поплављених ћелијица и телеграфских ацарата, угњураних у крв !..,. Исусе, Марија и ЈосиФе! Шта ти још неће измислити ови лекари !,... Не, зацело овај мора да је ћанут, а по свој прилици, биће, да се те поплаве налазе само у апаратима н>еговог мозга. — Анзелмо, драги Анзелмо, ти си имао да ми кажеш нешто ?.... Анзелмо. Ах, ти си то? Да, рад сам да говорпм с тобом. Леандро. Само немојте, молим вас, о болести вашег сина, јер вас уверавам, да се у тим стварима не разумем, да о њима никаква појма немам и да ми јако гакоде.... Ви знате како вас штујем... Анзелмо. 0 њему хоћу баш да говорим....