Prosto i dvojno trgovačko knjigovodstvo. Deo 1 i 2 : za II i III. razred trgov. akademija i za privatnu upotrebu
„СТРУЧНИХ — СТРАНИХ РЕЧИ КОЈЕ СЕ УПОТРЕБЉАВАЈУ У ТРГОВАЧКОЈ СТРУЦИ
А.
А: ако је стављено испред цене једне робе значи: сваки комад, метар и т. д., по: нпр. 4 дув. лоза а динара.
абревијатуре (скраћивања речи): види у Коресподенцији, · страна 21 :). 6
абунданција, · абундантан (Абипдалг, ађипдап : изобиље обилат (берзански израз).
авал: јемац на меници (види о меницама).
аванс (ауапсе): добит; давање новца унапред, или: плаћање трошка за некога.
аварија (види хаварија).
аверс (аџег5): лице („глава“) на новцу, где је лик владаочев (види реверс). Е
_ авиза (ау15): вест, извештај (нпр. о пошиљци робе, трасирању
меница на некога и т. д.). - |
а виста (а утуја итал.): по виђењу (нпр. платити меницу по виђењу т. |. кад се покаже дужнику).
агент: пословођ, заступник, посленик; — трговачки агент онај који у месту, где станује, заступа интересе неке стране фирме. д
а дато (а дајо): од данас (од дана када је издата меница).
ад валорем : (ад уајогет, латински израз): по вредности (употребљава се при царињењу, за разлику од царињења робе по комаду или по тежини и т. д.). |
ад либитум по вољи, по жељи.
а Абсошуегћ (а декувер, франц.): непокривен (нпр. кредит).
адреса : натпис на завоју писма, пакету и т. д. (види Кореспонденц. стр. 4—6. 5
адресант: онај који шаље писмо.
адресат“): онај коме се упућује писмо.
1) У овом речнику означене: стране тичу се мојих књига : „Коресноденција“ и „Књиговодство Ш део“. -
2) У нас се погрешно каже адресанш за ово лице којем се писмо шаље, а треба: адресаш. ј