Prosto i dvojno trgovačko knjigovodstvo. Deo 1 i 2 : za II i III. razred trgov. akademija i za privatnu upotrebu
= 202 —
_ хектолитар (грч.) — 100 литара. хендредует (ћипагефуејоћњ енгл. енглеска мера = 50,8 килогр.
хипотека (грч.: непокретно имање које служи обезбеђењу дуга (види Књигов. Ш део, стр. 159:
хонорант (лат.): који прима меницу за некога другог, да би. му сачувао част. (Онај ком се учини та услуга, зове се хонората.
хонорар (лат.): награда, која није редовна годишња плата, већ се даје за ванредне послове.
хос (ћацззе. фр.): скакање курсева на више (на берзи).
Ц.
циркулар (лат.): окружница, распис; види Коресп. 28. стр. циркулација (лат.): оптицај.
циц: памучто предиво у разним бојама и ширинама. цифра: (итал.): знак броја (1, 2, 5, 7 ита.
ЕН
чек (спеск, енгл.): упутница за исплату неке суме новаца. Чек.
: обично гласи на доносиоца, и није сличан меници ни по облику ни по садржини; већ му је текст кратак, на пр. „Г. 4. Н. Платите доносиоцу 100 динара“ (цифрама и словима), одмах долази потпис издаваочев.
чоја или чоха: вунена тканина.
чом: свежањ (дувана) у листу.
Ш.
шаблона калуп оглед.
шеф (франц): сопственик радње, или старешина у њој (или једном њеном одељку).
шилинг (енгл.): енглески новац (1/5) фунте стерлинга — 1,16 дин.)
шилинг аустриски а 100 грошена.
шифра (франц.): знак који се држи у тајности; в. Кор. стр. 99.
шконтро (итал. ): књига у којој се бележи иримања и издавања ствари од вредности (види Књигов. ! део, стр. 34.
шпедитер (итал.-франц.): лице које за туђ рачун врши пошиљке железницом или лађом, или прима приспеле пошиљке, врши царињање и доставља робу у локал трговачке радње.
шпедиција (лат.) види: експедиција.
шпекулација (лат.) значи управо: дубоко размишљање; у трговини: смело предузимање трговачких послова, имајући на уму све могуће или вероватне економске, трговинске или