Prosvetni glasnik

Језик као културна вредност

343

разумеју сви, „Оћег-ипс! 1М1е(1ег1апс1ег", како он сам каже; тиме што је дао један одличан, тј. ни мало књишки превод, он је успео да задовољи читаоца који је Библијом већ и пре тога био заинтересован. И захваљујући популарности тако створеног дела, постао је популаран и Лутеров језик, па и сама његова реформа цркве, тако да де ла Грасри 1 ) може да каже да је Лутер својим преводом Библије урадио за успех своје вере више него свим својим теолошким препиркама и расправама. Немачки језик претрпео је после Лутера још доста измена у појединостима; темељ његов остао је недирнут. Пример немачког језика јасно показује да и тзв. природни језици могу бити створени на основу рефлексије. Према томе, највећи прекор који се махом чини једном вештачком интернационалном језику, отпада сам по себи. Није питање да ли је такав језик вештачки, — пошто су то, у вишем или мањем степену, и остали језици; — питање је да ли је извештачен или није. А он ће бити извештачен, ако не постоји никаква потреба да се он створи, или, како се махом каже, ако не постоје никакви услови за његов „живот". У обратном случају он то неће бити. Што се мене лично тиче, ја верујем да такви услови не само да постоје, него да се сваким даном све више умножавају. Свакоме је јасно да интернационални живот постаје све интенсивнији. Политичка интернационала данас, истина, још не постоји. И у томе се, можда, састоји цела трагедија нашег доба. Јер је, с друге стране, економска и интелектуална интернационала данас један свршен факт: ни једна земља данас не може ни економски, ни интелектуално, да живи без друге; у колико она то ради, у толико мање живи, у толико више само инертно стагнира, тј. постоји без смисла и разлога. Тако се те две велике моћи: националистичка (не кажем: национална) политика и економско-интелектуална интернационала налазе у противречности: оне не само да се не допуњују и подупиру, него се сукобљавају на сваком кораку. Политика далеко рамље иза свог времена, тако да у место хармоније добијамо као резултат једну очајну дисхармонију. Први званични покушај западних народа да томе злу стану на пут јесте стварање тзв. Друштва Народа. Један интернационални језик налази, дакле, већ а рпоп на повољне услове : остварење његово задовољило би једну преку потребу људску, и зато са пуно права можемо да кажемо да би такав један интерна') Каои1 с!е 1аОгаззепе: Ое 1а зосШо&е Ип^шзИдие, прештампано из Мопа(з$сћпр Јпг 5ог1о1оџе, 1е1р21'2, нов,—дец. 1899, стр. 736 сл.