RTV Teorija i praksa

Ui pak iz nekih drugih razloga (ometanje, kao što je slučaj sa Albanijom). Kada govorimo o pračenju programa Radio-Jugoslavije, pomenimo i jednu specifičnost ove kuče. Zahvaljujuči UKT predajniku, njen program se svakodnevno može da prati u Beogradu i bližoj okolini. Po tome, Radio-Jugoslavija predstavlja pravu retkost, jer se po pravilu emisije namenjene inostranstvu ne mogu slušati u domicilnoj zemiji. Emitovanje na UKT pokazalo se korisnim iz više razloga. Pored ostalog, njime su zadovoljene potrebe za informisanjem diplomatskih predstavnika stranih zemalja u Beogradu, a Redakcija je stekla dodatnu značajnu mogučnost za saznavanje mišljenja o kvalitetu produkcije (česta su javljanja naših i stranih Ijudi, koji redovno prate program u Beogradu). SARADNJA SA JRT Radio-Jugoslavija je jedna od 9 ravnopravnih članica Jugoslovenske radio-televizije. Međusobna saradnja svoj najvredniji vid ima u zajedničkim akcijama, razmeni programskih segmenata i reemitovanju programa. Veoma često na programima Radio-Jugoslavije mogu se čuti komentari, osvrti, intervjui, reportaže, koje su pripremili saradnici matičnih, republičkih i pokrajinskih stanica. Isto tako, mada u manjoj meri, Radio-Jugoslavija nudi za razmenu svoje priloge preko svakodnevnog radio-mosta. Zbog specifičnih potreba, saradnja sa pojedinim domačim stanicama je intenzivnija. To je slučaj sa Radio-Skopljem i Radio-Prištinom. U toj saradnji se došlo dotle da se razmenjuju ne samo tekstovi, več i kompletno snimljeni delovi emisija na odgovarajučem jeziku (albanskom, bugarskom, grčkom - za emisije koje imaju sve tri radio-stanice), Tako se živom rečju u programu Radio-Jugoslavije pojavljuju komentatori i reporteri Radio-Prištine i Radio-Skoplja, i obrnuto. To, sigurno, ima veliki značaj za sticanje saznanja kod stranih slušalaca o jedinstvenosti jugoslovenskog radio-difuznog sistema, a i šire.

63