RTV Teorija i praksa

©kipe šalju ih sa raznih strana. Preuzimanje velikih događaja - atentat na predsednika Sadata, lansiranje „Kolumbije”, venčanje princa Čarlsa i Ledi Di izvlačenje voditelja iz studija i prisustvo voditelja na terenu, potkrepljuje događaj, označava ga kao važan, dakle, postoji obostrana podrška između događaja i voditelja. Kada je neka vest očigledno istovremeno od ekstremnog lokalnog i međunarodnog značaja - kao što je iranska kriza sa taocima, uvođenje ratnog stanja u Poljskoj, veliki italijanski zemljotres 1980. godine primenjuje se definitivna vrsta multilokalnog ispiranja koja isušuje određeni lokalni karakter đogađaja pretvarajući ih u nešto svetsko. Upravo fleksibilnost globalne informacijske mreže čini ovo mogućim. Tako možemo da vidimo tenkove u Varšavi, da čujemo izveštaj iz Vašingtona o toj krizi, upoznamo pojedine putnike koji su upravo stigli u London iz Poljske, prisustvujemo protestnom mitingu Amerikanaca poljskog porekla u Čikagu - i to samo u toku 4-5 minuta. Ali gde je mesto radnje vesti? Događaje iz svih ovih mesta prepričavaju poznati glasovi, ili barem glasovi sa standardizovanim, poznatim akcentima. Dijalekt je nešto što voditelji ili reporteri vrlo retko koriste. Voditelji, reporteri, vladini govornici imaju tendenciju da šire i homogenizuju, čak i najkarakterističnije lokalne događaje. Prema definiciji, određena vest koja ide u nacionalni program je od interesa za „naciju” i imaće reakcije i reperkusije u mnogim različitim oblicima. Izuzetak za ovo su jedna ili dve novosti „lokalnog kolorita” koje se obično prikazuju pred kraj vesti. Međutim, ove teme vrlo često nisu novosti - ništa što pritiska bilo čiju savest - već neuobičajene teme o nečijem uspehu, neka pikanterija, šala ili humor. Značaj govora - ton, čiji je glas u pitanju, koja vrsta poruke se emituje - u generalizaciji nacionalnih vesti ne može biti prenaglašena. Lokalne vesti obično imaju veliki broj „domaćih govornika” - kao što je majka na Stejten Ajlendu. Ali na nacionalnim vestima veći deo govora je služben: i reportera i zvaničnih portparola.

157