RTV Teorija i praksa

Da li mislite da u pogledu forme postoje izvesne jrancuske specijalnosti? Ivan LEVAI: Kriterijumi procene razlikuju se od zemlje do zemlje. Želeo bih što se ovoga pitanja tiče - da budem jednostavan izjavljujući da smo Latini. Kažu nam da ne treba mešati činjenicu i komentar, dok su Latini uvek spajali činjenicu i komentar. Kažem: „Cezar je prešao Rubikon (činjenica) da bi uništio republiku (komentar)." Ne vidim način da se to kaže drugačije. Anglosaksonci nastoje da budu čestiti praveći od činjenice religiju, odvajajući je od komentara. Prema mom mišljenju to je i razlog tvrdo uređene, vrlo klasirane britanske štampe. Ona se mnogo razlikuje od naše. Iv ANJES: Francuska specifičnost je istorijska. Novinarstvo je političkog i literamog porekla. Ono pokriva reportažu i činjenicu, priča činjenice krajem devetnaestog veka i između dva rata vrlo je političko i polemičko. I posle Dmgog svetskog rata novinarstvo se razvijalo pod tom tendencijom, pod uticajem Bev Merija. To je dobro. Komentar odgovara francuskom duhu, francuskom jeziku. Ако sada pristupimo čisto lingvističkoj dimenziji ovih sadržaja, da li možete da mi kažete kako je vi vidite. Kako se, na primer, obavlja lingvistički deo posla, kako vodite račima o vašim g/edaocima i slušaocima? Kristin OKREN: Lično volim reči, jezik, i uvek sam se tudila da negujem svoj rečnik - čak i u Dnevniku od dvadeset časova kada se obraćamo širokoj publici. Smatram da stvarno postoji televizijsko pismo koje se, u svakom slučaju, ne sastoji od prva tri reda vesti. To pismo je osobeno, teško je, treba da bude vrlo efikasno. Zbog nedostatka vremena, novinar treba da pravi sinteze. Napraviti tekst od četrdeset sekundi a da se pri tom privuče pažnja, da se na interesantan način obradi pitanje, da se ono smesii u svoj kontekst, veoma je izazovno i zahteva upravo učenje i poznavanje televizijskog pisma. U dnevniku koji trenutno radim, posao je interesantan jer mogu da upotrebim komplikovanije reči budući da nisam obavezna da se krećem ili da se upravljam prema prosečnom nivou. Na svaki način, smatram da ne freba potcenjivati, čak i u dvadeset časova, vrlo dobar nivo gledanosti. Ivan LEVAI; Slušaoce ne freba kategorizovati na žene, više službenike i slično. Bluštajn Blanše (Bleustein Blanset) govorio je De Golu koji se

46