Službeni list Srpske književne zadruge

=57

поуку, али ће се, због пријатности којом му испричане биографије ове, читати оне и као забава. У овој су књизи испричани животи великога везира Мехмеда Соколовића, Хусејина капетана Градашчевића Змаја од Босне, Али-аге Дадића, Спнан-паше Сијерлевића, Хасан-аге Крајишника, све редом Бошњака и Херцеговаца. Књига ова, не може бити боље, пристаје уз раније споменуту збирку приповедака Ћоровићевих. Она слика прошлост, сјајну, херојску, синова онда поносне Босне и јуначне Херцеговине, а ћоровићева тужну садашњост потомака њихових: једног бегунца, исељеника, Омер-аге, једног оџаковића Ибрахим-бега, који сад чисти сокаке и др.

Госпођа Бовари најбољи је роман једнога од најугледнијих представника, зачетника модерног романа француског, Густава Флобера. Дело је од највеће, чисто уметничке вредности вишег стила. То је једно од оних ретких дела књижевних, што остају увек свежа, увек нова и која не припадају само оној књижевности, на које су језику писана, већ одбирној, светској књижевности. И превод њен догађај је у књижевности, у којој се јави, нарочито кад је овако течан, уметнички, као: што је г. Ђокића.

Свеш, комад у четири чина од Бранислава Нушића, одликује се свима лепим особинама његових драмских списа. Врло лако, врло вешто и занимљиво сложен, а уза то је још ствар сасвим нова, те тиме и интересантнија. Наштампана је у Задругином издању пре него што је и представљана у Народном Позоришту, где је, давана неколико пута узастопце, имала лепа успеха.

Петнаестим колом књига Задругиних управа

се њена нада, да је показала, како уме и штедети | и опет пружити члановима својим одбир књига, које могу задовољити све кругове њихове, и највише и

најшире.