Srpska književna zadruga u 1901. godini : godišnji izveštaj

ЈХ

Задругина урадило Доситијевим „аћивотом“ и „Баснама“ п другим поучним књигама.

Свакојако — управа се нада да то еме рећи десето коло, по разноликости и новини списа које је донело, може као мало које до сад побудити пажњу задругиних чланова. Свих седам његових свезака припадају писцима који сад први пут излазе у Задругиним

здањима. Тако је ове године Задруга учинила знатан

корак у извршењу свога програма. А исто тако, као што се у издањима јављају све нови и нови писци, стара се управа да за своје сараднике прикупи без икакве искључивости што већи број корисних радних снага. Тако је само ове године приновљена сарадња признатога старијега књижевника г. Чедомиља Мијатовића, а сем тога још четворице млађих радника: г. Г. Драгутина. Костића, Јаше М. Продановића, Јована Ердељановића и Јована. М. Јовановића.

Сарадњом тих и ранијих као и нових књиженика управа спрема већ сад списе за даља кола редовних издања. Тако су за ХГ коло одређени ови списи:

1. Скупљени драмати Ј. СО. Поповића, свеска 1.

Јоакима Вујића „Путешествије по Сербији“, свеска И.

д. „Шричања Вука Лојчевића“, скупио и сложио Ст. М. Љубиша, свеска ПЦ.

#. Приповетке Ђ. Јакшића, свеска |.

5. „Ускок Јанко“, роман (0. Матавуља.

6. "Тарас Буљба“, приловетка Н. В. Гогоља, у преводу М. Ђ. Глишића.

7. „Постанак народности“ од В. Беџхота, у преводу др. Драгутина Мијушковића.

За ХП и даља кола спремају се ови списи: превод „Оландије“ Е. де Амичиса, „Мртвих душа“ Н. В. Гогоља и „Набоба“ А. Додета, „Антологија српске лирике од И. Ђорђића до Бранка Радичевића“, под уредништвом Тихомира Остојића, песме Војпелава Илића, откупљене епске песме, драмати и приповетке Ђ. Јакшића, при-