Srpski književni glasnik

ОЦЕНЕ И ПрРИКАЗИ. 475

Histoire des Religions (18482), одакле је преведен и на српски (Просветни Гласник за 1889. годину, а одатле га је прештампао (мовинац). Исти је чланак преведен на чески и руски језик, и критика га је лепо примила. Овај успех био је врло ласкав за писца. Год. 1895, Луј Леже је предавао два семестра Словенску Митологију на СоПесе de France и 1896 године један део тих предавања изашао Je y Revue de | Histoire des Relignons a apyrm Omo Je uo,lHećeH француској Academie des Inseripttons. CBe mag Te радове писац је издао у једну књигу под горњим насловом. Писац, познати слависта, држи се етрого текста докумената, који се односе не многобожачку периоду словенске историје. Он се у принципу клони фолклора и с тога врло ретко и обазриво допуњује текстове епоменика народним традицијама, које су врло непоуздане услед утицаја страних митологија и хришћанских легенада на њих. Прекомерно употребљавање фолклористичних елемената учинило је да су иначе трудни радови појединих научника на словенској митологији врло непоуздани. Са те своје обазривости писац је оставио на страну и литавску митологију, одбацио све теорије, све системе и опасна упоређења. са. митологијом Источних Народа, Грка, Римљана, Германаца. Ово је дело без сумње знатан добитак за изучавање словенске митологије, чије изучавање врло споро напредује због оскудности извора, и Луј Леже је био врло срећан што није покушавао да ту празнину допуни мање више неоснованим хипотезама. Дело је са илустрацијама и написано је лаким и лепим стилом.

МГ.