Srpski književni glasnik

|-1* СРПСКИ КњижеЕВНИ ГлАСНИК.

јима који беху изненадили свет; како једна. блудница

господари капиџиком, капиџик владом, а влада секупштином." Један ми војсковођа. признаде да. је једну битку 1обио само поллаштвом и несмишљеношћу; а један адмирал, како је, због недовољне памети, потукао једног противника. коме је хтео издати флоту.“ Три ми краља“ изјавише да никад нису наградили ниједног заслужног човека сем из заблуде, или што им је подвалио један министар на кога су се ослонили; нити би они то учинили да поново дођу на живот; и доказаше ми доста јаким разлозима, да се престо не може одржати без корупције, јер одређеност, самопоуздање, упорство koje врлина даје јелном човеку, јесте само камен спотицања за јавне послове.

Бејах ралознао да се подробно обавестим, којим је начином већина њих дошла LO великих титула и до огромних имања; и ограничих своја истраживања Ha сасвим скорашње доба, не дотичући се ипак садашњости, почем нисам хтео вређати ни странце (јер држим да чигаоцу не треба ни рећи, да ја ни најмање не мислим на моју отаџбину овим што овде износим), Један велики број лица поменуте врсте би призван, и, после најлетимичнијег прегледа. показа нам такве гадости да не могу мислити о њима без туге. Кривоклетство, притисак, навођење. другога на зло, прљава услужност, и сличне слабости беху још најневинија средства која они поменуше, ја и их за њих, у колико беше умесно, извиних. 'Али кад једни призналоше ла су своје тосподетво и богатство заелужили еодомијом, или родооскрвњењем; други проституисањем. својих жена и кћери; трећи издајом своје отаџбине или свога краља; четврти тровањем, а највише

! Алузија на метресе енглеског краља Карла П.

“ Адмирал лору Русел, који је на челу сједињене холандске и енглеске Флоте разбио Француску Флоту 1092, и ако је више волео да превезе срећно на енглеско земљиште она протераног краља Јакова II.

К Спиет онде мисли три енглеска краља, Карла П, Jagona II m,

Пиљема |!