Srpski književni glasnik
а
18 СРПСКИ КЊИЖЕВНИ ГЛАСНИК.
МОРАЛНА РЕФОРМА И ДРУШТВЕНА РЕФОРМА, од Жоржа Ре- ' НАРА (Превео с француског Бранко Лазаревић), ХУП, 685, 765.
НА ЦЕТИЊУ, АВГУСТА 1839, од Сер Хенриа Лејада (Превео с енглеског Војислав Јовановић), ХУШ, 440. 521.
НепозндАтЕ МОЋИ, Од Сигурда Ибзена (Превео с немгчког Миливоје Башић), XXI, 614.
ОБЈАШЊЕЊЕ ПОСТАНКА И УЗРОЦИ УСТАНКА СРПСКИХ ХРИШЋАНА 1804, од Стевана Стратимировића (Превела с немачког Милица Марковић), ХУШ, 657, 763.
РаАзвиЋЕ и РЕНЕСАНС, од Др. Вилхелма Оствалда (Превео с немачког Петар Илић), ХХП, 34.
Разговор ЗА столом, од Георга Брандеса (Превео с француског Никола Антула), ХТХ, 338.
СТАЊЕ ДАНАШЊЕ БУГАРСКЕ Књижевности, од Вел. Јорданова (Превео с бугарског Миодраг Ибровац), ХУ, 833.
ФрРидРИХ Ниче, од Харалда Хефдинга (Превео с француског Гргур Берић), ХХТ, 365, 444, 592.
· ХАСАН-ПАША ТИРЈАКИ, ОД Ахмеда Рефика (Превео с тур-
ског Мехмед Ремзи- -Делић), ХУП, 213, 273.
ИЗ НАШЕ СТАРЕ КЊИЖЕВНОСТИ.
МукА Блаженог ГРОЗДИЈА, Од Анонима (Превео Миливоје Башић), XXI, 132.
СИТНИ ПРИЛОЗИ.
БЕЛЕШКА О КЊИЖЕВНОМ РАДУ ПЕТРА РУЊАНИНА, Од Др. Николе Радојчића, ХХПЦ, 529. :
БиБЛиогРАФИЈА О Сими МАТАВУЉУ, Од Уроша Џонића, XXI, 891.
БИБЛИОГРАФИЈА О СТЕВАНУ СрРЕМЦУ, Од Уроша |Џонића, ХХП, 608.
„ГУСЛЕ“ ПРОСПЕРА МЕРИМЕА У ЕНГЛЕСКОЈ КЊИЖЕВНОСТИ, ОД Војислава Јовановића, ХУЏ, 925
ДАРВИН У СРПСКОЈ НАУЦИ И КЊИЖЕВНОСТИ, ОД Уроша Џонића, ХХП, 293.
„ЕОЛОВА ЛИРА“ У СРПСКОЈ ПОЕЗИЈИ И У СРПСКОЈ КРИТИЦИ, од Марка Цара, ХУШ, 606.
Константин „НЕМАЊА“ у Јагодини, од Емила Цветића, ХУШ, 676.