Statistički godišnjak 1933 Knj. 5
Les noms des banovines,
PRONONCIATION YOUGOSLAVE
villes, rivières etc. pour Iles raisons techniques, n'ont pas
été transcrits en français. Afin de rendre possible leur prononciafion correcte, nous donnons l'alphabet yougoslave
en attirant l'attention sur les particularités suivantes. toutes les lettres se prononcent fouiours de la même manière, au’elles soient au commencement, au milieu où à la fin du mot, l’accent seul
et l'intonation
а
Сва ст
С:
Напомена:
Observaftion:
varient. == at 1 =" — b lj — gli italien p.ex, Ventimigiia — Z ailemand p.ex. 201 RM = {ch doux, la fin des noms p.ex. | n =" Marinković | П] == сп == (ch (LG о = Ph=:p — j anglais p.ex. Jon CE = gi italien p.ex. Giovana ln st ic =] S == И =) ti =1 =" ц == оп — ch allemand p.ex. docñ | о == | | =" = y anglais p.ex. yes % = ј
При свођењу бројева на хиљаде усвојено је ово правило: бројеви испод 500 изостављанн су, а за бројеве преко 500 повећавана је цифра хиљада за један, без обзира на слагање збира са сабирцима. По истом нравилу свођени су и децимали, као и мплиони,
Температура је дата у Целзијевим степенима.
Географска дужина рачуната је од Гринвича (источно).
Из техничких разлога, уместо: „Унрава града Београда“, употребљено је само „Беоћрад“. En réduisant les chiffres à des milliers on s'est servi de la rčegle suivante: les chifires au-dessous de 500 ont été supprimés et ponr les chiffres au-dessus de 500 on a comptć üun mille ou bien augmenté le chiffre des milliers avec une unité, ne tenant pas compte de la somme totale d'une colonne en question. On a procédé de Ia même manière en réduisant les chiffres à des millions et les décimales,
La température est indiquée en degrés de Celsius.
La longitude est comptée de Greenwich.
Pour raisons techniques de l'impression, au lieu de ,Préfecture de la ville de Beograd“, ot ne trouve que „Beograd“.
Тачка (-) уместо цифре значи да појава постоји или да може постојати, али да су подаци непознати,
Цртица (—) уместо цифре значи да појава не постоји.
Нула (0 или 0Ф'0 итд.) употребљена је кад су
подаци мањи од половине јединице мере у датом случају.
Un point (:}) à la place d’un nombre signifie que l'objet de statistique existe ou bien qu'il peut exister, mais que les données sont inconnues.
Un trait (—) à la place d’un nombre signifie que l'objet de statistique n’existe pas.
Un zéro (à ou (0 etc.) signifie une quantité inférieure à la moitié de l'unité numérique correspondante .