Stupeni : obщestvenno-literaturnый sbornik

а» ы ь Е

ской библотекЪ, особенно в славянских странах („Труды Императорской Российской Академ!и Наук“, есть, кажется, и отдЪльный оттиск). Для эмигранта, желающаго ознакомиться с средневзковой Италей до ХШ в,, не достает хорошаго перевода с комментар!ями — Данте. Лица, живущ!е в Югослав!и, могут в этом случаЪ воспользоваться переводом Д-ра [зе Критньявог Данте „Рожественная комед!я“ с превосходными комментар!ями, издан!е 1919 год. Загреб, „Матица хрватска“. Мимоходом — мы не можем не пожалфть, что перевод Минскаго Дантевой „УИа пиоуа“ не увидЪл, кажется, до сих пор, свфта и что русская переводная литература не имЪет перевода 'автобюграф!и одного из блестящих итальянских мемуаристов знаменитаго ваятеля итальянскаго Барокко — Бенвенуто Челлини.

— Проф. Скоплянскаго Университета, Е. Аничков, автор извфстных культурному обществу трудов: „Обрядовая пЪснь ва Западз и у славян“, „Язычесюй культ у славян“, „Очерки по истори эстетики“ и т. д. продолжает и в эмигращи свои литературно-историческ!я изсл$дован!я. ПослЪ книжечки „Новая русская поэзия“, цВнной для всякаго, желающаго ознакомиться с новыми теченями в развит!ях русскаго стихотворчества, — проф. Аничков написал новый труд по истори литературы „Западныя литературы и славянство“. Пока вышло два томика. Этот труд, имя задачей опредФлить точки соприкосновен!я в литературах Запада и славянства, доведен до конца ХУШ в.. Книжечки эти полезны не только для лиц, спещально останавливающихся на славянских литературах, но и для всякаго интересующагося вообще истор!ей литературы и поэтому мы не можем не пожелать скорзйшаго выхода и третьяго томика названной работы, долженствующаго освфтить в указанном направлен!и совсфм близкую к нам эпоху ХХ в. | — Издательство „Очарованный Странник“ в Парижв выпустило маленькое произведене К. Федина „Наровчатская хроника“. В Петроградв вышла его же небольшая повЪеть в отдзльном издаши — „Анна Тимофевна“. Книжечки эти интересны, как художественныя зарисовки безотраднаго быта современной Росси.

— Новеллист современной Росми — П. Романов (интересна его книжечка „Разсказы о любви“ — смЪсь Тургенева, Мопассана и парадоксов.. Питигрилли) выпустил три книги большого своего романа „Русь“, в своем изображени жизни охватывающаго росс йсюи быт ближайшаго к нам времени. Сужденя об этом писател$ могут быть разнор%чивы, по, несомнфнно, что его роман „Русь“ есть одна из больших и серьезных попыток изобразить с возможной об’ективностью событя близкаго нам трагическаго безвременья. Лубок Кра-

93