The Phœnician origin of Britons, Scots & Anglo-Saxons : discovered by Phœnician & Sumerian inscriptions in Britain, by preroman Briton coins & a mass of new history : with over one hundred illustrations and maps

172 PH@NICIAN ORIGIN OF BRITONS & SCOTS

times when the open down permitted, with his fleet in the offing, somewhat as Alexander the Great, in his annexating survey of South Persia on his return from India, marched along the northern shore of the Persian Gulf with his fleet under admiral Nearchus in the offing for strategical reasons.*

Certain it is, I find, that the majority of the chief rivernames from Totnes to the Thames, including the latter rivername itself, are clearly transplanted namesakes from the rivers of Epirus, whence Brutus sailed, and rivers of Troy and Phenicia. These Pheenician, Epirus and Trojan names were, presumably, bestowed thereon by Brutus or his early descendants ; just as a similar series of such names has been applied to the Cornwall coast to the west of Totnes, and just as modern British colonists transplant the cherished names of their old homeland to their new colonies.

Thus“ Penzance ”’ or“ aoe we have seen, 1s presumably a corruption of “‘ Phoenic-ana’”’ or “ Place & ae Pheenicians,”’ and it was also formerly called “ eaten “2 1.e., “ Place of the Barats.’ The eastern promontory of the Bay of Penzance is “ Cudder Point,” that is, apparently, ‘* Point of Gadiy,” an old name for the Phoenician port of Gades.* “ Mayraz-ion”’ or “ Maras-ion,’’* also the name for the ancient Phoenician tin-port in this bay at St. Michael’s Mount and the Ictis of the Greeks, adjoining the rich Godolcon tin mines, about three miles inland, with prehistoric stone-circles in the neighbourhood, 7s clearly named atter the ancient inland capital of the Syrio-Phenicians in Upper Cilicia, namely. “‘ Marash” (see Map) with its famous Hittite-inscribed monuments and Ogamoid writing

1“ Byute-port’’ was the old name for Brid-port in Dorset at the end of the old ‘‘ Roman” road, with many barrows and famous for its daggers. C.B., 1,65.

SESE slo

>“ Gadeira,”’ is used by Strabo for “ Gades”’ (825: t , 2), and “ Agadir ’’ on Phoenician coins of Gades (see before). Jy is Sumerian for “* City,” so Gad-iy=‘* City of the Gad or Pheenictans,”’

4 This name is also variously spelt in documents of the thirteenth century onwards as “ Marghas-bigan ” (in Duke Richard’s charter), “ Marhasdeythyou alias Forum Jovis " (Leland, about 1550,in History, 6, 119-120), in which the second part of the name is siemesed to be the equivalent of ‘‘ Jove.” Camden later gives the name as “ Marision,” but trying to equate it to “‘ Jove,” and his own idea of a market there on Thursday,

arbitrarily spells it “ Markes- -jeu”’ (z, 17). On the borough mace of Elizabeth's reign it is spelt “‘ Margasiewe, " and in Gonimionwealth documents “ Margazion.”’ Charles II. reverts to “ Marhazion,” and in 1726

the name occurs as ‘“‘ Marazion,”’ which still persists. See C.B., 4 and 17, and L.H.P., 7o and 133, etc,