Zamѣtki po čakavskimъ govoramъ
27 Если въ нѣкоторыхъ шъ этпхъ группъ такое удареніе можетъ быть л старымъ, оно не таково во всѣхъ этихъ случаяхъ. Въ этомъ направленіи этотъ говоръ сходится съ словенскимъ языкомъ; но въ другихъ направленіяхъ онъ не показываетъ акцентологически болѣе близкаго родства съ этимъ языкомъ. 7. Произношеніе словъ въ рѣчи сильно поражало меня въ чакавскомъ діалектѣ Новаго. Слова произносятся въ немъ не только безъ разстановки, но онп сливаются въ предложеніяхъ въ долгія, многосложныя слова, въ которыхъ группируются отдѣльные слоговые комплексы (такты) совершенно независимо отъ границы отдѣльныхъ словъ: ćeš ші |рос đi| tetu |za kuma:рос đitetu; a |nm bi 6 [stalo : bi ostalo и под. Благодаря такому способу произношенія отдѣльныхъ словъ рѣчи многія слова становятся въ sanđhi энклитическими, теряя свое удареніе. Для того, чтобы показать разнообразіе такихъ энклитическихъ словъ я приведу нѣсколько примѣровъ: do vrat stoje; tele pelali; šal iskat; šal tekuć; jist nosit; da jist; prne(st) zlato; jedan brat; jedan lonac; ni otel; ni sinci: ni pucal; da. malo; van stira (вонъ выгонптъ); ni doba; noj bit; sa bila; ne bi bilo и ми. др. Въ примѣрахъ и парадигмахъ, ниже приводимыхъ, мнѣ хотѣлось дать какъ можно болѣе достовѣрный матеріалъ; поэтому я нѣсколько разъ провѣрялъ его. Не трудно убѣдиться, что мой матеріалъ главнымъ образомъ совпадаетъ съ чакавскпмъ матеріаломъ въ Slovnica Негѵ. А. Мажуранпча; но у него, къ сожалѣнію, такого матеріала приведено очень мало. Правда, и въ томъ матеріалѣ, который у него приводится какъ штокавскій немало прямыхъ совпаденій съ мопмъ матеріаломъ, такъ что ясно, что въ немъ сказался родной говоръ Мажуранпча; но такъ какъ въ этомъ отношеніи Мажуранпчъ пользовался и другимъ матеріаломъ (изъ настоящихъ штокавскпхъ говоровъ), то входить въ вопросы объ отношеніи всего матеріала грамматики Мажуранпча къ моему матеріалу я здѣсь не считалъ умѣстнымъ.