Zamѣtki po čakavskimъ govoramъ
47 lipotu; milota : milotu; slipota : slipotu; gniloća : gniloću, gniloćo (ep. еще ниже). Существ, noga имѣетъ въ дат. п nogi, а въ плен, п впн. множ. ч. имѣетъ всегда окончаніе i: nogi (ср. нпже). Съ предлогами наир.: na vodu, ki nogi, med ofce, za goru, na goru И ПОД. 3) Сюда относятся существительныя kosa, magla и staza, которыя имѣютъ: kosir п kosu, kose n kose, maglu n maglu, stazu n stazu, staze n staze. Отмѣтимъ еще: gospoda n gospoda, dat. gospodi и gospodi, acc. gospodu etc.; gospoja (Vela Gospoja») и gospoja, dat. gospoji n gospi (=gospoji), acc. gospoju, о gospoji; loboda, lobodi dat., lobodu acc., pl. lobode, gen. lobođ; planina, planine, planinu, planinun; pl. planine, planln, planinan, planinami, planinah; sirota, dat. siroti, acc. sirotu; pl. sirote, gen. skot; sramota, sramotu, gen. pl. srarnot, bosota : bosotii. 64. b) Двухсложныя существительныя съ долготой передъ слогомъ съ удареніемъ. II тутъ можно было наблюдать полный параллелизмъ примѣрамъ подъ а). У всѣхъ существ, п тутъ въ зват. падежѣ удареніе на первомъ слогѣ, и то по отношенію же къ остальнымъ падежамъ можно различить три типа: 1) когда удареніе во всѣхъ остальныхъ падежахъ на конечномъ слогѣ, 2) когда оно переносится въ впн. ед. ч. и имен, и впн. мн. на первый слогъ п 3) когда въ вин. ед. ч. и имен, и впн. множ, имѣется и то и другое. Въ дат. пад. ед. ч. удареніе никогда не переносится. Еще слѣдуетъ упомянуть о долготѣ въ дат., твор., мѣстн. множ. ч. передъ удареніемъ. Сокращеніе ея я констатировалъ только у существ, ruka, у всѣхъ другихъ существительныхъ, у которыхъ мнѣ пришлось отмѣчать эти падежи, долгота сохранялась. 63. 1 типъ: щ liha llhS like lih Ш llhan llhii llhe 4*