Zarя russkoй ženšinы : эtюdы

84 сится къ много позднѣйшей христіанской эпохѣ (Ив. Ждановъ, напримѣръ, почему то считаетъ, что имена ея дѣйствующихъ лицъ навѣяны памятью о несчастныхъ любовникахъ — царевнѣ-правительницѣ Софьѣ Алексѣевнѣ и кн. Васильѣ Васильевичѣ Голицынѣ) и развиваетъ свое дѣйствіе въ обстановкѣ чисто московскаго православнаго благочестія. Но кипящее въ ней буйство жестокой страсти роднитъ ее съ самыми темными и угрюмыми пережитками первобытной психологіи. Мать Василья, недовольная любовью сына къ Софьѣ, хочетъ отравить дѣвушку, но молодые люди выпили ядъ вмѣстѣ и оба умерли... Впрочемъ, былина такъ трогательно-красива и ярка въ лаконической простотѣ своей, что жаль ее пересказывать, — лучше приведу цѣликомъ: Во славномъ городи во Кіеви Жила-то была честная вдова. Было у вдовушки тридцать дочерей И вси оны во спасеніе пошли, Вси разъѣхались по пустымъ пустынямъ И по всѣмъ монастырямъ, Всѣ становились по крылосамъ И всѣ поютъ: „Господи Боже“. Одна Сафеюшка промолвилась: Хотѣла сказать: „Господи Боже", А вталоры сказала: „Васильюшка, подвинься сюды“. Услышала Васильева матушка, Скорешенько бѣжала во Кіевъ градъ, На гривенку купила зелена вина, На другую купила зелья лютаго. Василыо наливала зелена вина, А Сафеи наливала зелья лютаго. Говоритъ оиа таково слово: „Ты, Васильюшка, пей, да Сафеи не давай,