Aleksanderъ i Natalіa ili Petarъ Veliki carъ rosiskій : žalosnoe pozoriщe u petъ dѣistvія

21 Лм: Твогъ огпца до конца уничтожила. Нат: Небеса ! смилуйгпесе на мене ! (по пѣкомъ одмору) Не! я иеѣу очаяЕати, гди кое цѣло даде се опетъ на добро преобрагпипш. Лм: Тако башъ си ми изъ душе мое и успта изтргла, храбрость, п опредѣленіе, пакъ Ѣе се зло одма на добро пре охренути. Нат: Мой отацъ. Лм: Ты си садъ веѣь знаменита тваръ постала, то е врло добро , пружи само твою . руку к’ моимъ намѣреніямъ. Нат: Али єсу ли ваша намѣренія добра мой отацъ. Лм: А башъ ако не бы су была? Нат: Онда мой животъ за животъ мога отца} али злимъ намѣреніямъ иикадъ мою руку пружптн иеѣу. — — Масалски є быо кодъ васъ, вы сте шнимъ потайно беседили} Масалски є сданъ злодѣй, и тай исты злодѣй быо є еданпутъ повѣрени другъ покойногъ могъ мужа, а садъ другъ моего отца, не, не, нису то добра намѣренія, у вашимъ жаркимъ и пламенитимъ очима читамъ я ной, па вашемъ страшно намерштеномъ челу, ыасмуѣенимъ жилама лица вашегъ , стою богомерска намѣренія душе ваше сва написана. Лм: О да благочесшиве кѣери ! Нат: Іошть се єднако подсмевате княже! шако ми Бога то не бы требовало, у томъ положенію, у коме се вы сада находите