Bitef

čem s jagodama. Seo sam za susední sto, jedva jedan melar udaljen od njega. On je halapljivo pojeo još jedan koláč s jagodama i slagom (kolači su bili dobri kod Caritana), a zatim i treéi, ako to nije bio i četvrti. I ja rado jedem slatkiše, ali pogled na njegovu infantilnú i uveliko strvodersku proždrljivost presekao mi je svaki apetit. Pre svega, tokom ovog polučasovnog neprijatnog susedstva postavio sam sebi dva pitanja: prvo, u čemu se sastojala tajna njegqvog uticaja, njegove fascinantne privlačnosti i, drugo, na koga me je on podsečao, na koga je líčio? Ličio je, nesumnjivo, na nekog čoveka koga nisam lieno poznávao, ali čiji sam lik često vidao. Ko li je to bio! Ne Carli Caplin. Ni u kom slučaju nije! Caplin je, doduše imao brčiče, ali ne i taj nos, mesnat, prostački, upravo nepristojan nos, koji je na mene ostavio utisak nečeg najodvratnijeg, kao naj upadlj i vi j i detalj Hitlerove fizionomije. Caplin ima šarma, privlačnosti dúha, intenziteta - sve osobine koje kod mog proždrljivog suseda nisam uopšte zapazio. Ovaj je izgledao sačinjen od neplemenitog materijala, neki zlobni malogradanin sa histeričnim sjajem u očirna na bledom i podnadulom lícu. Nemá ničega, na osnovu čega bi se mogio zaključiti o njegovoj veličini ili, bar, nadarenosti! Nije bilo nimalo prijatno sedeti u bli-

zini takvog stvora, pa ipak nisam mogao dovoljno da se nagledam tog odvratnog ždranja. Nisam. doduše, nikada ni nalazio da je posebno privlačan, ni na slikama ni na osvetljenoj tribini, ali njegova ružnoča pred kojom sam se našao prevazišla je sva moja očekivanja. Vulgarnost njegovih črta obradovala me je i umirila. Gledao sam ga i mislio: ti nečeš pobediti, pa makar se drao iz petnih žila. Hočeš da zavladaš Nemačkom? Diktator hočeš da budeš i to sa takvim nősem? Nemoj me zasmejavati! Ti deluješ do te mere odbojno, da bi se na tebe neko još mogao i sažaliti da ta odbojnost nije bila posebno odvratne prírode... Hajde, poruči još jedan koláč s jagodama - biče to valjda peti? Za nekoliko godina tebi to neće više biti dostupne; bićeš, jednostavno, zaboravljeni prosjak. Na vlast nikada nečeš doči! Uhvatio sam njihov razgovor. Diskutovali su o umetničkom sastavu jednog muzičkog komada koji se te večeri davao na pozornici Minhenskih kamernih igara. Jedna naša prísna prijateljica, istaknuta karakterna glumica Therese Giehse, igrala je glavnu ulogu u tom komadu. Firer je izjavio da se toj predstaví raduje. Prvo, zato što su operete uopšte nešto fino (.. .zdraví humor... možemo se od srca nasmejati.,.), a drugo, naročito zbog Giehse, koju on, firer, smatra prosto izvanrednom, Narodska

umetnica, koja se samo u Nemačkoj môže nači, ustanovío je on izazivački, a onda se namrštio, jer je jedan od njegovih drugova - da to nije bio Streicher? - sa rešpektom primetio da ova dama, kölikö je njemu poznalo, nije bila čisto arijevskóg porekla. Neka falinka. .. rasistički nije besprekorno čistá. ., promrmljao je netaktični drugar, na šta su brčiči, kóji su dotle govorili sa nešto isforsiranom uzdržanošéu, preteéi podiglľ glas. Zlonameran trat.! odlúči on mrgodno. Kao da ne mogu da uočim razliku izmedu germanskog prirodnog talenta i semitskog fabrikata! Klaus Mann

Ariane Mnouchkine Die französische Schauspielerin und Theaterleiterin Ariane Mnouchkine wurde 1939 in Paris als Tochter eines russischen Emigranten (später erfolgreichen Filmproduzenten) und einer englischen Mutter geboren. Sie begann ein Psychologiestudium in der Absicht, Psychoanalytikerin zu werden. Doch schon 1950/60 gründete sie mit drei Freunden in Paris eine Theatergruppe. Ein Jahr später war ihre erste Inszenierung: „Dschingis

Chan“ von Henri Bauchau. 1964 gründete sie mit alten Freunden ein Theaterkollektiv: das Théâtre du Soleil, ein Ensemble von Berufs- und Amateurschauspielern. Tagsüber besuchte sie die Schauspielschule von Jacques Leqoc, Durch ihn kam die Anregung zur Wiederbelebung von Spielarten des kritischen Volkstheaters. Zunächst erhielt ihre Truppe keine Unterstützung, spielte an verschiedenen Orten in Paris. Nach den ersten großen Erfolgen wurde ihr die „Cartoucherie“ (eine alt Munitionsfabrik) in Vincennes zur Verfügung gestellt. Mittlerweile war das Théâtre du Soleil international bekannt, vor allem seine beiden Revolutionsstücke auf historischer Basis: „1789“ und „1793“ sowie „UAge d’or“, Spätestens seit diesen gemeinsam erarbeiteten Stücken war für das Théâtre du Soleil eine Proben- und Entwicklungszeit von einem Jahr oder länger üblich. Die Stücke wurden immer en. suite gespielt. Ariane Mnouchkine drehte 1974 einen Film über die Theateraufführung von „1789“, „Molière“ war ihre erste selbständige, nicht auf einem Theaterstoff basierende Filmarbeit mit Darstellern des Théâtre du Soleil, Mit dem Stück „Mephisto“, das Ariane Mnouchkine diesmal ohne die Mitarbeit des Ensembles schrieb, gastierte das Théâtre du Soleil im letzten Sommer in Deutschland.