Elanь : razskazы
55 шинѣ башни и спустились внизъ, то сказалъ козій начальникъ: — Вотъ что, моя дѣвочка, дождь и буря усиливаются съ каждой минутой. Сидя здѣсь, ты такъ размокнешь, что твой милый найдетъ вмѣсто тебя мокрую кашу. Пойдемъ-ка, я знаю здѣсь поблизости одну пещеру, сухую и просторную, тамъ и укроемся до нужнаго часа. А огонь я буду время отъ времени поддерживать. — Только ты будешь вести себя смирно, о, старый сатиръ? — Даю слово. Пещера была въ самомъ дѣлѣ удобна, велика и чиста, полъ ея былъ заботливо устланъ сухими листьями и верескомъ. Геро съ удовольствіемъ сѣла на громадную милотъ изъ густой козьей шерсти. Пастухъ тоже присѣлъ на краешекъ покрывала. — Вотъ теперь, — сказалъ онъ, — я буду разсказывать тебѣ, милая дѣвочка, разныя сказки. Чтобы намъ обоимъ было не такъ скучно. Ахъ, какъ онъ разсказывалъ! На что ужъ очень хорошо игралъ онъ на свирѣли, но сказки его были стократно лучше. Говорилось въ нихъ о дальнихъ морскихъ путяхъ въ необыкновенно волшебныя страны и о героическихъ приключеніяхъ, и о жизни самихъ боговъ на Олимпѣ, и всѣ эти сказки были какъ бы пронизаны, пропитаны веселой, легкой, проказливой любовью, гдѣ на безцеремонный и страстный натискъ игриво отвѣчала едва замаскированная податливость и откровенная жажда наслажденья. Однажды пастухъ всталъ на ноги и выглянулъ изъ пещеры. — Костеръ горитъ слабо, — сказалъ онъ, — я пойду подкинуть топлива. — Иди, — сказала дѣвушка вяло. — Только поскорѣе возвращайся, мнѣ страшно одной. Пастухъ отправился съ огнемъ и вернулся назадъ. — Садись, — приказала Геро, — да поближе. Издали плохо слышно. Ну, разсказывай.