Filatelista

Пе МА Пет 12 Ба егестиог

mai) kod maraka Бг. 111—114, 237—240 |

· 265—269;

а

| 4) Као 12: :11:љЉ код тагака Бг. 115, 416, 231 1 232. |

Ista zupčanja freba svakako svuda označili na isti način. Tačna oznaka ovde navedenih zupčanja je 11%4:11/» za uspravni forma. ipak predlažem oznaku 11'/»> 12 dva razloga: а) кеба !гбедаман огпаки џ сејушпата, јег je dovoljna oznaka u polovinama jedinice po zubomeru i b) kod oznake 11!/> isla važi za oba formafa — uspravni i ležeći. O ovome sam već pisao u kritičkom osvrlu na katalog Јидо аје је, Кој је убе пејастћ родатака o zupčanju preneo baš iz Priručnika.

Nije fačna rečenica navedena na sfr. 334 sveske 9 Priručnika, s pozivom na sfr. 109 sveske 8: »Mešovila zupčanja: katalog Jugofilafelije javlja i zupčanje 10'/» levo ıli desno«, pri čemu se ova napomena odnosi na izdanje 1931 g. zvano »sa polpisom gravera« (br. 84 do 93). Prema Priručniku proizlazi da katalog Jugofilafelije fvrdi da kod ovog izdanja posiloji mešovifo zupčanje 10!/», koje se javlja ili sa leve ili sa desne sfrane marke. Međužim, kafalog Jugofilafelije fo ne fvrdi, nego sledeće: »Posloje mešovila zupčanja levo ili desno 9, 10!/» i 111/»a. Iz ove rečenice nikako ne proizilazi, da baš zupčanje 10!/» postoji sa leve ili desne sirane marke. U sivari katalog Jugolilafelije je cillranu rečenicu naveo na osnovu podaflaka iz SFIB-ovog kataloga, iz kojih se vidi da mešovito zupčanje 9 ı 11!/» posloji i s leve I s desne strane, dok mešovilo zupčanje 10!/» postoji samo s desne slrane (kod vrednosti od 20 d.).

IMGEBORG FOSKIO omladinka

Sličan slučaj imamo i sa napomenom na istoj strani 9 sveske Priručnika, s pozivom na siranu 120 sveske 8, koja se odnosi na izdanje zvano »Ббег Мадпега« (Бг. 97—110). Ти је razlika samo u fome šlo Код ovog izdanja,

| prema podacima SVIB-ovog kafaloga, mešo-

vilo zapčanje 10!/» postoji samo s leve strane (kod vrednosti od 0,50, 5 i 15 d.).

Ovde imamo primer nedovoljno kritičkog korišćenja izvora. Kalfalog Jugolfilafelije je uzeo podafke iz SFIB-ovog kalaloga, a Priručnik preneo isle iz kalaloga Jugolfilafelije, pri čemu je, na kraju, došlo do izvrfanja izvornih podataka.

Pozivajući se na katalog Jugofilafelije, Priručnik navodi na sir. 338 sveske 9 da marka br. 202 od Din. 0,50—+0,50 dobrofvornogn izdanja bez preliska SALVATE PARVULOS, postoji i sa zupčanjem 121/». Ovo je poznala i vrlo inferesanina varijanfa, i može se zažaliti da nije dato njeno objašnjenje i da, s druge sirane, kalalagizacija isle nije pravilno izvršena. Sivar je u ovome? u једпој рагиј; таraka br. 218 sa prefiskom. SALVATE PARVULOS (koja ima kao i sve vrednosfli ovog !2danja linisko zupčanje 12, o čemu je već bilo govora i ranije), bilo je pronađeno, kako se {vrdi, dva ili fri fabaka, bez preliska. Preта јоте, мапјапја, о kojoj je reč, mora se kalalogizirali ne, kao marka br. 202 sa drugim zupčanjem, nego kao marka br. 218, na kojoj je izostao prelisak. Zupčanje, kao i razlika u nijansi boje, pofvrđuje ove navode.

(Naslaviće se)

6

Šla mi |e ispričala poštanska marka

(Članak sa drugih usmenih filafelističkih novina Podružnice Zemun)

Danas u jufro našla sam na podu pored moga pisaćeg slola jednu ponišfenu розапsku marku. — Hlela sam da je bacim u korpu za отрафке, zajedno sa osfalim upofrebljenim papirima, ali umesto da je pala u korpu, pala je na rub mog pisaćeg stola i bojažljivo me аједаја. — Ja sam razumela njen pogled ı saslušala njenu priču.

»Ma da se ja ne mogu pohvalili hiljadugodišnjim porodičnim зјабјот, kao papir od koga sam napravljena, — počela je marka ipak je moje рогекјо мес чодод је. Моја kolevka je u Francuskoj; rodila sam se za vreme kralja zvanog »Kralj sunca«. 1812 godine je jedan moj predak osvanuo u Škofskoj službi jednog pismo-pakelnog drušiva, a jedan moj drugi predak 1818 u Sardiniji ı 1823 u

Švedskoj. Odličan položaj postigao je moj praded »Peni poslejdž«e godine 1840 Iz Engleske. 1

Od loga vremena se moji prefci šire po svim državama Evrope | novog svela. U svim kulturnim zemljama, pa čak i kod polucivilizovanih naroda, nalaze se milijoni članova moje familije.

Ја sam danas i kod bogatog i kod siromašnog poznala i cjenjena, — poslala sam im poflrebna. — Svi su oni zahvalni za usluge koje im pružam, lako me čak prvo prinose uslima i ljube, pa fek onda šalju na pul kao glasnika. — Ja sam poslala neophodni sluga svima ljudima.

Služila sam istom vernošću kralju, kao i seljaku, putujem do siromašnih koliba, kao i

97

5