Filatelista

20 Bi Io Ć ~ _Ć ____ ovih dokumenata, odnosno prepisa, nalazi se overa originalnosti: potpis V.D. upravnika pošte u Šavniku Alekse Špadijera, kao i inkriminisani žig Šavnika sa datumom 7.06.1945. Bio sam zbunjen: kakve veze ima pošta sa overom dokumenata koji je trebalo da obavi Narodni odbor ili Opština. Razumem skepsu autora, i sam sam se zapitao može li to da bude autentično?”

Zapisniko polaganju zakletve Milenke Cerović {“Filatelista" br.255 slika 1) u kome u zaglavlju jasno piše DIREKCIJA POŠTA, TELEGRAFA I TELEFONA, overa upravnika pošte je sasvim logična, pa naravno ižig pošte Šavnik, jer je poštanski obrazac. Zapisnicio zdravstvenom stanju, završenom školovanju itako dalje, iste osobe Milenke Cerović, kojisu ranije navedeni u “Filatelisti" broj 251, a overeni spornim žigom Šavnik, nisu imali poštansko zaglavlje, odnosno ne mogu da verujem da se pošta mogla smatrati zdravstvenom ustanovom ili matičarskom kancelarijom, a jošmanje službom unutrašnjih poslova za proveru i potvrdu verodostojnosti dokumenata.

Citat: “Filatelista“ br. 255/str.18 drugi pasus “Došao sami do dalja dva dokaza u prilog originalnosti provizornog žiga. Kao prvi, poznati italijanski istoričar Astolfi u svojoj knjizi (Lit. 3) iznosi podatak da je Šavnik u periodu italijanske okupacije koristio “dvokružni provizorni žig prečnika 30 mm koji nije imao datumski blok, tako da je datum unošen ručno”.

Upravo je ovaj navod kontra dokaz spornom žigu Šavnik, jer u ovom slučaju datum nije unošen rukopisno, već je tzv. žigom datumarom otisnut u prazan prostor sredine žiga. Uostalomiprečnicižigova u navođenju Astolfija ispornog žiga Šavnik nisu isti, atakođe Astolfi spominje dvokružni žig, što znači da je sa koncentričnim krugovima, dok je sporni žig Šavnika nepravilnog oblika.

Citat: “Filatelista “ br. 255/str. 18 drugi pasus “žig je nesumnjivo izrađen lokalno rezanjem. O provizornim žigovima, rezanim lokalno i ručno, piše i Chiavarello (Lit.4) kojinavodi da je takvih žigova bilo više, a da su njemu poznati žigovi Šavnik, Berane i Rožaj.”

To je nažalost priča radi priče, jer upravo ovaj “ključni” dokaz treba da ima i odgovarajuće slike takvih žigova, koji naravno nisu slikom dokumentovani uz citirani tekst.

Citat: Filatelista br. 255/str.19 drugi pasus “u vezi sa osporavanjem cenzurnih žigova voOjna cenzura Šavnik, KOJI NIJE U POPISU VIŠACKOG... ZBOG NEDOSTATKA MATERIJALA... područje Crne Gore je ostalo NEOBRAĐENO..., i ako je Crna Gora MORALA DA IMA najmanje desetak cenzurnih punktova”.

Sve “konstatacije” su proizvoljne i neubedljive, kao i nesretni žig Šavnik i čitava konstrukcija istorijskih činjenica o porodici Švarc, teškom vremenu, lokalnim rezačima žiga i tako dalje.

Citat: “Filatelista“ br. 255/str. 19 peti pasus “Branko Švarc se u proleće 1945. godine očigledno zatekao u Bariju pri misiji NOV, tako da je poštu primao DIREKTNO PREKO MISIJE, bez posredstva italijanske pošte, što objašnjava odsustvo italijanskih cenzurnih žigova”.

Ovakva konstatacija pokazuje svu besmislenost daljih napora da se dokaže da je žig Šavnik originalan. Naime, ako je pošta išla DIREKTNO PREKO MISIJE, naplata za prenos pisama (lepljenjem maraka provizornog izdanja) jednostavno nije bila potrebna. Usput, primalac u Bariju nije Branko Švarc nego Vladimir Švarc, što dovodi do dalje konfuzije u izlaganju činjenica.