Kniga Іюnь : razskazы
— 53 Пошли длинные мертвые дни въ тихой комнатѣ. И такъ было тихо, что она сама стала ходить на цыпочкахъ — былъ бы страшенъ стукъ, какъ шаги въ склепѣ — въ домѣ мертвыхъ. Она получила печатную карточку о свадьбѣ Поля Бове съ мадемуазель Эрнестиной Клу. Эрнестина... Какое страшное, сердитое имя. Злое „р“. Она должна быть черная, съ длиннымъ несомъ. Некрасивая. А если красивая, то тѣмъ хуже, тѣмъ сильнѣе отниметъ маленькаго мальчика. Вотъ онъ даже не зашелъ передъ свадьбой. Вѣрно, та не пустила его, не хотѣла, чтобы мать благословила. Эрнестина... Эрнестина... Она разговаривала съ Эрнестиной, прощала ей все за то, что мальчикъ ее полюбилъ, и за это же ее ненавидѣла. Особенно мучала мысль, что вѣдь онъ, навѣрное, съ ней разговариваетъ... — Но вѣдь супружеское счастье рѣдко бываетъ длительно. Мальчикъ разочаруется и придетъ къ свсему вѣрному индюку отдохнуть душой. Хоть на минутку да придетъ. И она мечтала, какъ пятнадцатилѣтняя дѣвочка, представляла себѣ неожиданную катастрофу. — Эрнестина утонула, сгорѣла, но маленькій не горюетъ, потому что уже разлюбилъ. Эрнестина нечаянно ■отравилась.., нечаянно... Она вздрогнула — такъ испугалъ ее свалившійся съ колѣнъ клубокъ. Мертвые дни убивали. Она постарѣла, опустилась, стала неопрятна, забывала причесаться. Выходила разъ въ ■недѣлю, чтобы отнести работу и купить хлѣба, сыра, яицъ. Работала плохо, просчитывала петли, распарывала, приносила вязанье затрепанное и грязное. Такъ и жила въ своихъ мертвыхъ дняхъ. И вотъ разъ утромъ постучали въ дверь настойчиво <и твердо.