Makedonija
157
МАКЕДОНСКЕ ЈЕЗИК
Старословенска група гласова ч-р замењена je y бугарском језиху са чер, y српском и македонском замењена je са цр. 1 ) Као замену старословенских гласова y бугарском и српском језику филолози сматрају замену групе жд и шт. По замени тих старословенских група гласова вршилисунекифилолози деобу свих словенских језика y групе. По тој деоби српски језик и македонски диалекчи чинили би несумњиво једну групу, јер жд и шт y бугарском језику остају какви су били и y старом словенском, a y македонском и српском прелазе yђи ћ. Још 1835 године, први бугарски граматичар, Неофит Рилски, кокстатовао je да je уиотреба ђ и ћ y македонским дијалектима српска особина. 2 ) Примера за употребу ђи h y македонским дијалектима, има врло много. Ћирил Пејчиновић Тетовац, калуђер српског манастира Светог Димитрија, близу Скопља, y својој књизи„Огледало", која je изашла 1816 године, на македонском дијалекту, по обичајима писања онога времена, и за жд и за шт употребљава српски глас ћ, a нигде бугарске гласове жд и шт. Вук Караџић, 1822 године, за народне песме из Македоније употребљава ђ и Џ, сасвим правилно, кад je коме место. Ђ. М. Пуљевски из Галичника y Македонији написао je 1857 године,засвоје земљаке, „Речник од три језика“ (македонски, арбанашки и турски). Пуљевски није био учен човек, и при писању ce руководио camo својим осећањем. И он редовно употребљава гласове ђи ћ. Бугарин, П. Драганов, који je служио y Солуну као професор бугарске гимназије, тврди дасу гласови ђкћ сталнаособинамакедонских дијалеката. Увиђајући важност замене старословснских група гласова жд и шт y питању македонских дијалеката, Стојан Новаковић je написао о томе опширну студију. 3 ) Као језички материјал послужили су му
■) Примери: старословенско: чврнг, чврвенЂ y бугарскоме: черн, червеи српском и македонском: црн, црвен.
2 ) Болгарска Граматика, Крагујевац 1835, стр. 180—181
3 ) Ђ и ћ y македочашм . народним дијалектима ( Глас■