Naša književnost
Пијани брод 169
Ја, брод који неста под косама драге мукле, Што га у етер без птица бацише вихори,
_ - _ И чији труп, од воде пијан, не би извукле Ханзеатске једрилице нити Монитори, Е
Слободан, у магли и љубичастом дитту Пробуштившти као зид руменило висина, Где има изврсног слатка за песничку риму Од лишајева сунца и од азурних слина,
Што јурих, упрекан искрама електричних луна, Даска луда што прни морски коњи је прате, - _ Када су се рушила; под тољагом Јуна Руменоплава небеса од удара што млате, 5 = =>
Што дрхтах, осећајући стењући из даљине Мелетрома похотних снагу гломазну са ПР Ја, вечити ткалац непомичне модрине | Жалим Европу и њене старе лукобране.
Видео сам сазвежђа! Острва наткрита
Сводом неба, отворена путнику и врућа:
Да ли у тим ноћима без дна ти сниваш скрита; По својој вољи прогнана, о Снаго будућа;
Ал, збиља, плаках много. Месец је сваки окрутан, Сва су сунца горка, а душту све цепају зоре.
" Од жарке љубави мртвилом опијен сам и спутан. О, нек ми трупина пукне, прогута ме море!
Желим ли коју воду Европе, бара то је - = Црна, хладна, где мирисни кад сумрак се спушта Једно дете чучи, и пуно туге своје ~
Попут лептира мајског крхки бродић пушта.
Вашом чежњом жупан не могох више, о вали За тратом носача памука поћи с нова,
Ни прећи понос застава, и плама што пали, Ни пливати под ужасним очима мостова.
(Превео Иван В. Лалић) Артир РЕМБО