Nova Evropa

Сто ве liče same »Kulture« u ovom slučaju, ona je prevazišla :sebe, pa je — ignorišući odgovor Dra. Cilige u »Novoj Evropi« posvetila (u »Kronicić svoga broja od 1. maja, na str. 13) Dru. Ciligi još i ovu belešku: »Bilo bi zanimljivo znati, da li „Hrvatski Dnevnik zaista ne ma, ili neće da zna, bijednu ulogu toga gospo·dina. Ako ne zna, treba da pita a ne da hvali nekoga čije ви шугАјепе okolnosti takve da mu nijedan pošten čovjek već davno više me vjeruje«... Ne mislimo se, naravno, zadržavati oko toga kakve su neutvrdjene i »utvrdjene okolnosti« zagrebačke »Kulture«.

Uredništvo »Nove Euvrope«.

„Нова Европа" и „Хрватска Стража“.

Као што се тек с муком присећамо шта смо скривили Вилдеровој »Новој Ријечи«, да је тако немилостива према »Новој Европи« (види напомену под цртом на стр. 172), иако смо политички с њоме — углавном — на истој линији, тако нам још теже пада да разумемо зашто нас се, с времена на време, милостиво сети, и помене наше име, Шимракова »Хрватска Стража«, кад баш ништа немамо заједничко с њом и кад се — како и сама каже —- никако с нама не слаже (види у броју од 3. октобра 1937 (»М. Ћурчин о вођама борбе против конкордата«).

Ево и некидан (у броју од 17. маја, међу политичким белешкама) опет се жжачи« о »Нову Европу“ г. Милана Ћурчина«, осврћући се на чланак нашег сарадника Дра. Диговића (о проблему организације државне управе) ; али — шта управо хоће; Чланак Дра. Диговића био је, у ствари, један запажен plaidoyer за федерацију, уколико се о томе може писати, и какав се »Xpsareka Стража« —- са свим својим »опозиционалним« духом (и с обе песнице у шшагу!) — поуздано не би усудила објавити. Шта јој је дакле кривог — Што је чланак штампан ћирилипом 2 — Толико би ипак требало да знају и главни уредник »Хрватске Страже« и сви његови »чираци«, кад већ редовно трате »Нову Европу«, да Уредништво одлучује који ће чланак бити штампан ћирилицом а који латиницом (често дајемо Ћирилицом баш чланке писане од Хрвата, и обрнуто, латиницом оне које добијемо од Срба сарадника). У овом случају, Др. Диговић је желео да му чланак изађе на латиници, али му нисмо могли изаћи усусрет. Па се ево десило, да и ово неколико речи » Хрватској Стражи« излази ћирилицом! Али ћемо приштедети себи труд да своју новинарску »колегицу« уверавамо, да је итослучајно.

Ћ.

200