Omladina i njena književnost (1848—1871)

9 «о о!

ОМЛАДИНА И ЊЕНА КЊИЖЕВНОСТ

Србија јавља да један „учен и честит српски свештеник преводи Коран на српски“,'а Вила предлаже да Уједињена Омладина Српска изда тај превод: „она би тим путем најјасније показала своје мишљење о својој истурченој браћи.““) Питање ослобођења Босне и Херцеговине изгледало је питање не неколико година, него питање неколико месеца. Омладинској скупштини 1867 Срби Сарајевци из Брода телеграфски честитају и траже да се идућа омладинска скупштина одржи у Сарајеву! Шесете године биће испуњене тим уверењем да. је све зрело, да од речи треба прићи к делу, и сасвим ући у револуцију. Буни се при помисли да Србија пуних педесет година није ратовала, и да тако рђа у „блатомиру“! Зар Србија да ћути, она. иста Србија која се прва дигла на Балкану, и ослободила се сопственим напорима, без туђе помоћи # Лаза Костић, 1863, пева:

Ох! ал већ опет година И опет једна доб,

И туђег још господина Господски служи роб.

Млада Србадија вначајно констатује: „Још само 18 година до пет векова нашег ропетва!«“ Дело ослобођења, изгледа просто и лако. Турска је трула и слаба, излаже Владимир Јовановић у бро-

8) У опште, Босна, је била Омладини најдража српска покрајина. Маћедонија није удавила у омладински програм. У“ Матици Љубен Каравелов товори о Нишу као бугарском месту. А Утјешеновић, у Недјељку, помиње као бугарско место нв само Прилеп номи „бјели Ниш на Морави,“ Зато је Босна, „честита Босна“ Филипа Вишњића, била „земља, суза наших“ и најдражих националних аспирација.

ОМЛАДИНА И ЊЕНА књижевност пале

х