Opštinske novine

Број 17

„ОПШТИНСКЕ НОВИНЕ"

Страна 3

Наредба за предају опљачканих ствари

Од почетка рата до 13 априла 1941 године у Бсограду противзаконнто одузети су из радњи и станова разни предмети власницима који су били одбегли илн отсутни. Такође је опљачкана и извесна «оЈна спрема југословенске војске (униформе, обу*а ИТД .Ј. Позивају се сва лица која су ове ствари противзаконито присвојила да исте у року °А три дана по објави ове наредбе предају у основно) школи „Краља Александра" у улици Дечанској бр. 8. Тако исто дужна су у означеном року предати ствари и она лица код којих се налазе скривене или на чувању ствари из пљачке из времена од 6 до 13 априла.

Лица која добровољмо у остављеном року од три дана предају опљачкане ствари не*е бити узимана на одговор нити кажњавана. Лица која се не повинују овом наређењу, према одређеном року. би*>е узимана на одговор и кажњавана до 10 (десетЈ година робије. Наређење Команданта немачких чета у Београду од 13 априла 1941 године и даљс је у важности, по номе се свака пљачка извршена од 13 априла т. г. па надаље кажњава смрћу. с. р. фон КАЈЗЕНБЕРГ пуковник и командант Београд, 28. априла 1941 г.

БЕОГРАЦСКА ХРОНИКА Из пкружног уреда за осигурање радника у Београду

Окружни уред за осигурање радннка у Београду обавештава све чланове и послодавце иа свом подручју, да се у смислу општег наређења немачких војних Еластн пословање Уреда наставл >а како у седишту тако и у унутрашњости. Стављајући предње до знања, уједно се саопштава да ће евентуална заостала потражнвања чланова на потпорама бити нсплаћена. Послодавцн се позивају да своје ду-жности како у погледу пријаве н одјаве радника. тако и у погледу плаћања ранијих већ доспелих као и текућих приноса врше тачно као и раније у смислу

Лреглед свих коња употребљених за јавни саобраћај у Београду Од стране Београдске општине добили смо ово обавештење: Према наређењу немачких саннтарних властн има се извршнтн одмах преглед свих коња који су употреб.т>ени за јавни саобраћај на атару овога Поглаварства. Да би се ова наредба могла извршити наређује се свима сопственииима и тераоцима коњских грла да нста прнведу ради прегледа на сточни трг одређен за продају коња код градске кланице и то 30 ов. м. н 1 и 2 мајаЈ ов. г. од 8 часова изјутра до 14 часова по подне. Свако прегледано грло добиће потврду о нзвршеноме прегледу. Ови су прегледи бесплатни. За недолазак сопствениии биће најстрожије кажњаванн.

Нормализовање рада на београдској железничкој станици

Иако је зграда железничке станиие у Београду знатно оштећена, рад на њој <е врло брзо нормалнзује. Возови већ сасвим уредно одлазе и долазе. Урећеи је и привремени прилаз станици. Прилаз •се налази на старом излазу. Према изјави вршиоца дужности шефа станице вишег пристава г. Пере Марковића, од 1 маја одредиће се нови улаз, који ће бити на капнји испред поштанске зграде. Исто тако од 1 маја на станици ће се отворити и билетарнице. Карте за вожњу ттутници засада добијају у возу.

Отправљање робе железницом Железничка станица у Београду прима робу на отправљање, али у ограниченој

СНА1ЈРРЕ1ЈР (У01К50ЕиТ8СНЕН) гиш зо^огИдеп Ет4г1Н дезисМ

0ВТ5К0ММАМПАНТ1ЈВ ВЕ10ВДП

ШОФЕР (НЕМАЧКЕ НАРОДНОСТИ) тражи се да наступи одмах МЕСНА КОМАНДА БЕОГРАД

Наредба о забрани повишења цена

Зг.кона о осигурању радника, да би се на тај начин омогућило правилно функциоиисање установе. Београд, 26 априла 1941 г. Из канцеларије Окружног уреда за осигурање радника у Београду

Наредба грађанству Према наређењу Комаиде места, претседннк Београдске општнне издао је нарећење граћанству да одмах пријави све празне станове подесне за становање г.г. офнцира.

На основу иуномоћја, издатог ми од стране Главнокомандујућег воЈске, наређујем следеће:

Цене и награде ма какве врсте, које су бнле на снази у моменту улаза немачке војске, нарочнто оне за иотребе свакодневног жнвота, за све пољопрнвредне, занатске и нндустриске производе и за промет добара и робе ма какве врсте, не смеју се повисити у области заузетој од немачке војске н међусобном промету тога тернторнја за територију немачког Рајха. Уговорн који су испуњени од обе уговорне стране остају недирнути. § 2 Забрањено је предузимање поступака којима се посредно или непосредно избегавају пропнси § 1. Повишењем цена и награда сматра се и свако непосредно нли посредно погоршавање компензација, нарочито услова

плаћања и услова достављања, као и неоправдано отежавање продукиије или лиферовања робе. § * Уколико је потребно неко повишење цена и награда из привредних разлога или ради избегавања неправедности, може надлежни војни командант илн надлештво које сам ја одредио, изузетке допуштати и прописивати. § 4 Ко поступи против прописа ове наредбе или против прописа издатих ради њеног примењивања, кажњава се новчано до 30.000 РМ и затвором до 6 недел>а или једном од ове две казне, уколико други законски прописи не предвиђају једну већу казну. Исто тако може сваки онај који незаконнто повећава цене да буде кажњен одузимањем тих предмета. ВОЈНИ ЗАПОВЕДНИК ЗА СРБИЈУ

НАРЕДБА О ЗАПЛЕНИ

Претплатницима електричне енергије Посао у Дирекцији трамваја и осветл>ења је организован и врши се читање електрнчних бројила, убацивање стања утрошене електричне енергије, као и остали редовни текући послови који су у вези са потрошњом електричне енергије. Према овоме обавештава се грађанство да евентуално неисплаћене рачуне за утрошену електрнчну енергију уплати на шалтерима Дирекције трамваја и осветлења. у улици Скендер Беговој бр. 47, пошто су шалтери отворени за овај цил>, као и шалтери за одјаве и пријаве осветљсња свих категорија. (Из Дирекције трамваја и осветл>ења VII Бр. 19431/41). —ОРад амбуланте за болести ува и грла Универзитетска амбуланта за болести ува, носа и грла ради за публику од 8 д<> 10 часова пре подне по немачком времену.

количини. Зато пошиљаоци увек треба да се претходно код шефа робног магацина распитају коју количину робе могу да отправе. Из станица у унутрашњости Железничка станица прима све врсте робе, како денчане тако и колске. Носачи на железничкој станици На железничкој станици у Београду сада има већ преко 90 пријављених носача, који раде у три смене, у свакој по њих 30. Пре рата на железничкој станици радило је 220 носача Полазак возова са железничке станице у Београду 5,01 часова — локал до Рипња. 5,20 — локал до Врчина. 5.36 — локал до Обреновца. 6,30 — путнички према Сарајеву. 7,00 — путнички до Пожаревца. 8.17 — путнички до Лајковца. 9,00 — путнички према Нишу. 10,32 — локал до Обреновца. 12,52 — путнички према Сарајеву. 1-1,09 — локал до Врчина. 14.15 — локал до Обреновца. 14,20 — локал до Рипња 16,00 — локал до Смедеревске Паланке. 16,54 — брзи према Сарајеву. 18,18 — локал до Врчина. 18,45 — локал до Рипња. 19,05 — локал до Обреновца. Свн ови возови имају везе на прикључним станицама. Према Загребу, пошто је мост на Сави уништен, путује се од Земуна. У Земун се прелази лађом Возови који су полазили са железничке станнце Дунав полазе сада из Панчева, јер је и мост на Дунаву порушен. Из Београда у Панчево прелази се бродом.

Животне намирнице, сировине и полуфабрикати су од животне важности за привреду заузетик области. Њихов довољан довоз за дуже време ограничава се нелријатељском блокадом. Због тога треба оним што се има штедљиво располагати. Штедљиво економисање и правична подела греба да обезбеде равномерно запослење појединих предузећа. У интересу окупираних области због тога се запљењују сви они пољопривредни производи којих има у малој количини, намирнице, сировине, полуфабрикати и остали произвовди и званично се њима господари. Заплена не укида својину, али се ограничава слобода располагања. Преношење својине на друга лица или фирме би*>е наређено само онда, ако је преношење потребно у интересу опште привреде. На основу овлашћења датог ми од Врховног команданта војске наређујем следеће: § 1, 1) Роба означена у Прилогу заплењује се од ступања на снагу ове Наредбе. 2) Од заплене изузима се сва роба која се налази у оквиру редовног снабдевања домаћинства. § 2. Заплена има за циљ да се правни п слови у погледу заплењене робе и промене на њима (обрада и прерада), без обзира на у § 3 утврђене опште изузетке, смеју предузимати само са одобрењем меродавних немачких службених места. Правним пословима једнаке су одредбе у циљу егзекуције или затвора. § 3. 1) Без допуштења по § 2 могу до даље наредбе: а) роба (нарочито сировине, животне намирнице, сточна храна, полуфабрикати) да буду обрађивани и прерађиванм у оним количинама у којима је предузеће истога месеца прошле године обрађмвало и прерађивало; б) да се једном предузећу, чија сопствека роба по броју 1. допуштена за обраду и прераду није довољна, достави роба за ту сврху; в) да предузе&а која производе пољопривредне производе, животне намирнице и сточну храну, обрађују их, прерађују и деле, укључујући ту хотеле и гостионице, предају и набављају оне количине пољопривредних производа, које су потребне за редовно снабдевање њиховог круга муштерија; г) да трговине и мале занатлијске радње издају робу потрошачу уколико је то потребно за редовно снабдевање њиховог круга муштерија; д) да се облице и шумски споредни производи обрађују, или у сврху обраде у сечено дрво продају и секу. 2. Надлежна немачка службена места могу количине за обраду и прераду из тачке 1, слова а) да одреде и на други начин. § 4. 1) Ко је добио на чување заплењену робу мора првога дана свакога месеца а први пут одмах по ступању на снагу ове наредбе да направи попис заплењене робе која се налази у његовом предузећу, и то по врсти робе, количини и месту где роба лежи. Роба има у попису да се подели по врстама и да се обележи по трговачком обичају. 2) Предузека за обраду и прераду, као и трговачка прерузећа за животне намирнице и пољопривреду подносе своје пописе као пријаве местима. која ^е од немачких службених места бити одређена. Надлежно немачко службено место одређује време пријаве. 3) Пољопривредна предузећа за производњу и појединачне трговачке радње до даље наредбе не подлеже дужностима под тачком 1 и 2. § 5. 1) Надлежна немачка службена места могу од свакога да траже обавештења о привредним односима, залихама, потрошњи, лагеровању. куповању и продаји робе, предмета или производа свих врста. При томе се може наредити да се покажу књиге, белези или остали документи, као и докази о слању узорака и пробе робе, као што се може наредити и то да се лично појави онај који је дужан да да обавештења. 2. Давање обавештења може бити наређено написмено или усмено, нарочитим захтевом или јавном објавом. 3. Обавештење има се дати бесплатно. 4. У тачки 1. поменута надлежна места могу у свако доба да прегледају предузећа, постројења и просторије у којима се роба производи, смешта или продаје, или се може сматрати да се ту налази. § 6. Ко чува заплењену робу мора с њом најпажљивије поступати и на сваки начин чувати од кварења. § 7. 1) Ко намерно или непажљиво поступа противно одредбама ове наредбе мли одредаба њеног Прилога би*е кажњен затвором и новчаном казном, или једном од ових двеју казни. 2) Роба на коју се буде односило поступање несагласно са овом наредбом, може да буде конфискована у корист једног службеног места одређеног у пресуди. Ако казна једне одређене особе није могу*на може се извршити и сама конфискација. § 8. 1) За штету која произа^е применом ове наредбе неће се плаћати обештећење. 2. Наредба ступа на снагу када се објави. ВОЈНИ ЗАПОВЕДНИК ЗА СРБИЈУ

Прилог уз § 1 Наредбе о заплени 1. ПОЉОПРИВРЕДНИ ПРОИЗВОДИ, ЖИВОТНЕ НАМИРНИЦЕ И СТОЧНА ХРАНА Жито, мешавине жита, брашно и производи од жита са изузетком хлеба и печених теста. Пиринач и производи од пиринча способни за лагеровање, пиринчани скроб и његови производи способни за лагеровање. Махунасти производи, мешавине махунастих производа и производи махунастих плодова, уљано семење и уљано воЈ-е као и остале животне намирнице способне за лагеровање (ољуштен јечам = прекрупа, прекрупљено ољуштено жито, саго, производи кукуруза итд.). Кромпир и сви производи кромпира способни за лагеровање, укључујуки кромпирни скроб и његове производе. Месо и месната роба (и у конзервама) од говеда — укључујући ту и од телади — свиња, оваца и коза. Млечни производи, уља и масти свих врста са изузетком свежега млека сваке врсте и урде. Шећер и мармелада. Суво поврће. зачини сваке врсте способни за лагеровање, лук за јело, сушено воће, конзерве од поврћа и воћа. Сирови какао, какао у праху. кафа. замена за кафу и чај. Сва сточна храна, животињског и биљнога порекла, која може да лагерује, као и мешавина ове сточне хране, уколико није потребна за исхрану стоке у сопственом предузећу. 2. ГВОЖЂЕ И ЧЕЛИК Гвоздене руде. сирово гвожђе, производи ваљаног гвожђа, све врсте старога гвожђа, бели лим. 3. РУДЕ ЗА ОПЛЕМЕЊИВАЊЕ И МЕТАЛИ Молибден и волфрам, укључују^и ту и руде, ферохром, све остале руде за оплемењивање које се употребљавају за производњу феро-легура, као и саме феролегуре. 4. МЕТАЛИ Калај, никл, кобалт. Жива, бакар, алуминијум, олово, цинк, антимон, кадмијум. Легуре од напред поменутих метала. Полуфабрикати (шипке, жица, пимови, цеви и профили) од поменутих метала и њихових легура. Руде и предматеријалије које садрже напред поменуте метале. Стари метали.