Ošišani jež
„Neutralni" posmatrači
U Specijolnoj komisiji za Bolkon nolaze se i američki i engleski oficiri, koji uzimaju aktivnog učešća u borbama prot'rv Demokratsxe armije-
Zar ne vriimo savjesno svoju posmatračku dužnost? istražujemo čak i Markosova mitraljeska gnijezda-
Jedina smetnja
Francuska policija zatvara rudare štrajkače u logore koje su osnovali Nijemci-
Treba uklonrti njemačke natpise i znakove koji potsjećaju na okupaciju-
U tuđoj zemlji
Američki pretstavnici u Nankingu izdali su uputstvo svojim građanima da počnu povlačenje iz Kine. Cang Koj Sek je shvatio da se ovo odnosi i na njega, pa zahtijeva da mu se u evakuaciji da prvenstvo, pošto je оп počeo po. vlačenje prije nego što je uputstvo za to uopšte izdato, a osim toga on smatra sebe punopravnim američkim građaninom-
IDE KOLO NAOKOLO
Predsjednik Odbora za ispitivanje antiameričke djeiatnosti Tomas optužen je što je dizao plate nekih svojih službenika koji nisu ni postojali, to jest postojali su samo na platnom spisku- Tako je najzad i Tomasova američka djelatnost - ispitana-
DOBRODUŠNI LJUDI
Protivno svim ronijim sporazrrjmima, Angloamerikonci sprovode vraćanje rurske industrije njemačkim vlasnicima- Time su Angloamerikanci htjeli da pokažu kako im nije stalo do tuđe imovine- Jedino su zadržcrli za sebe cjelokupne akcije rurske industrije, i to više radi uspomene nego radi koristi.
NENADLEŽNI
U Brislu su izbile demonstracije protiv Spakove vlade- Mister Spak је izjavio; »Ako se produži s ovakvim provokacijama, ja ću se žaliti protiv belgiskog naroda kao maniine, većini u OUN-« Dodao je da ga je ta većina izabrala za visokog funkcionera i na taj način odala mu priznanje za zasluge, koje belgiski narod, na žalost, uopšte ne umije da cijeni.
LJUDI I PSI
Iz Engleske je u Malaju upućen čopor policiskih pasa, bez kojih se kolonijalni rat пе može ni zamisliti- Ovi policiski psi veoma ugodno žive u Malaji, što nije slučaj sa njenim stanovnicima, koji su se digli na ustanak baš zbog toga što im је život mnogo gori od pasjeg.
Utvrđen rok
Znaš li kad stiže ta »hifna zimska pomoć« iz Amerike? Znam, na Kukovo Ijefo!
Zaista opsadno
Čang Kaj Sek је proglasio opsadno stanje u Kini-
Novo doba - novi običaji
Ulicama Pariza prolazile su 11 novembra povorke manifestanata koji su proslavljali taj don kao uspomenu na 1918 godinu, kada je potpisano primirje- Odjednom je na manifestante navalila policija i pod kundacima je palo pedesetak
ranjenih Ijudi i ženaZa ovaj događaj šef policije je skidao odgovornost sa svojih Ijudi— Krivi su sami manifestanti. rekao je on pošto su zaboravili da ovo nije 1918 godina-
ELDORADO
Musolinijeva žena је odbila ponudu da se preseli u Ameriku, pošto joj je, kaže, dobro i u Italiji, gdje prima penziju od 20-000 lira mjesečnoMnogobrojni Amerikanci, koji se nalaze u Italiji, slažu se s mišljenjem gospođe Musolini i tvrde da im bolja Amerika od Italije nije potrebna.
Neuspjela akcija
Froncuska vlađa mobilisala je pola miliona vojnika i žandarma za borbu protiv rudara-štrajkačaTako sada dolazi na svakog štrajkača po jedno uniformisano lice. lako su time protivničke snage
brojno izravnate, do Itkvrdironja Strajka ipak nije došio fer štrojkači ne pokazuju nimalo straha od svojih protivnika, a vojnici i žandarmi nimalo smisla za kopanje uglja.
Dobre vijesti
£ ang Kaj Sek bio je veoma I jut- Morao je da objavi stanje i sada svi znajir da i u samoj Kuomintangovoj Kini ima više pristalica narodnooslobodilačke borbe nego zopodno-demokratskih KinezaOsim toga, gubitak Mandžurije, propast armija, predavanje
generala i sve neke tokve vijesti— Cang Kaj Sek je nervozno pritisnuo dugme- Ordonans uđe— Neka dođe ađutant! naredi Čang Kaj Sek. Ordonans iziđe- Ađutant uđe. Ekselencijo, zvali ste me-
Čang Kaj Sek ga pogleda oštro: Majore Cu-Ci. kakve su posljednje vijesti sa fronta? Ekselencijo, ima nekoliko veoma dobrih vijesti i samo jedna lošaCang Kaj Seku se ozari lice— Majore, za dobre vijesti bićete nagrađeni, a za lošu vidjećemo- Dakle, da čujem. Ekselencijo, javijaju da su naše hrabre trupe opet osvojile MugdenCang Kaj Sek snažno udari o sto: Odlično, majore- Za ovu vijest bićete proizvedeni u čin potpukovnikaCu-Ci se Ijubazno nakloni— Dvije armije koje su se predale komunistima vratile su
se juče i povele još jednu njihovu diviziju— Sjajno, potpukovniče! Proizvodim vas u pukovnika— Naši generali, zajedno s vojskom, izvršili su proboj na sjevernom frontu i zaustavili nopredovanjeCang Kaj Sek skoči i steže ruku svome ađutantu; Pukovniče Cu-Ci, potpuno ste zaslužili čin generala- Ima li još što god? Ekselencijo, Amerikand već nude kaparu i ugovore o zakupu mandžurskih rudnika-
Rozdragon Čang Koj sek је bio von sebe od rados+i: Generale Cu-Či, dopustite mi da vas zogrlim- Za ove dobre vijesti imenujem vas kontrolorom monopola soli i pirinča naravno, uz uobičajene uslove; pola-pola- Osim toga, od ovog ste momenta generalisimus- A kakva je ta glupa, loJa vijest? Ekselencijo, poJto smo sada ravni po činu mogu vam slobodno reći: loša vijest je ta da su sve ove dobre vijesti neistinite i da se neprijatelj nolazi pred Nonkingom. Cang Kaj Sek zourla: Na vješala, redove Cu-Či! Ordonansl Garda! Strijeljajte ga smjesta!
2
■7.0 NOVEMSftR 1948