Poimandres : Studien zur griechisch-ägyptischen und frühchristlichen Literatur

Beigabe ].

Seneca und Poseidonios.

A. Uhl hat in seiner Dissertation Quaestiones eriticae in L. Annaei Senecae Dialogos, Straßburg 1899, p. 22 sqg. mit zwingenden Gründen erwiesen, daß ın Kap. XVII und XVIII der Consolatio ad Marciam zwei verschiedene Fassungen desselben Hauptgedankens durcheinandergewirrt sind, und daß alle Versuche, durch Umstellungen einen einheitlichen Text zu gewinnen, gescheitert sind. In der Beurteilung der beiden Fassungen ist er weniger glücklich gewesen. Auf den Einwurf: grave est tamen, quem educaweris, iuvenem iam matri, iam patri praesidium ac decus amittere antwortet Seneca: quis negat grave esse, sed humanum est. ad hoe genitus es, ut perderes ut perires, ut sperares metueres, alios teque inqwietares, mortem et timeres et optares, et, quod est pessimum, numquam Scires, cwius esses status. si quis Syracusas petenti diceret: omnia incommoda, omnis voluptates futurae peregrinationis tuae ante cognosce, deinde ita naviga. Es folgt die berühmte breite Beschreibung der Insel, dann: audisti qwid te invitare possit quid absterrere; proinde aut naviga aut resiste. post hanc denuntiationem si qwis dixisset intrare se Syracusas velle, satisne iustam querellam de ullo nisi de se habere posset, qui non incidisset in illa, sed prudens sciensque venisset. dieit omnibus nobis natura: neminem decipio. tu si filios sustuleris, poteris habere

formosos, et deformes poteris ..... nihil vetat illos tibi suprema praestare et laudari te a liberis twis; sed sie te para tamquam in igne imposiburus wel puerum vel iwenem vel senem ..... post has leges propositas

si hiberos tollis, ommi deos invidia liberas, qui tibi nihil certi spoponderunt. Der Zusammenhang, den die Handschriften bieten, ist klar und vorzüglich. Das Argument ist damit abgeschlossen.