Prosvetni glasnik

РАДЊА ГЛАВНОГА

ПРОСВЕТНОГ САВЕТА

II.

Ирочитано је нисмо г. мннистра просвете и црквених послова, од 5. ок. мес., ПВр. 23020., којим се шаљу Савету на оцену молба и документи г. Јосипа Цеа, којп моли да се постави за учитеља музике и певања у средњим школама. Савет је разгледао документе молиочеве и одлучно: да се г. Јосип, ирема својим документима, може ноставити за црпвременог учитеља музике и пеиања у средњим школама. III. Ирочитано је писмо г. министра просвете и црквених послова, од 17. ов. мес , ПБр. 28.814., којим се шаљу Савету на оцену модба и документи г. Мине Миљковића, сврш. ФилосоФа, који моли да се постави за предавача у средњим школама. Савет је разгледао документе молиочеве, и са четпри против три гласа одлучио: да се г. Мпљковићу може призиати квалиФикација за предавача у средњим школама, и то за групу наука филолошко-историских, с тим, да се умоли г. министар просвете да учини шта треба, те да се питање о ученицима, који сврше Велику Школу са слабом оценом, расправи. IV. Прочитано је писмо г. министра просвете и црквених послова, од 17. ов. мес, ПБр. 23793., којим се шаљу Савету на оцену молба и документи г. Милоша ТриФуновића, сврш. философз , који моли да се поставп за предавача у средњим школама. Савет је разгледао документе молиочеве и одлучно: да се г. ТриФуновићу може признати квалиФикација за предавача у средњпм школама и то за групу наука: нриродно-математичких. V. Прочитано је писмо г. Стев. Сремца, проФ., којим извештава Савет, да се не може примити оцене књиге: „Стара геограФИја I део", од Енперта, иревео Божа Енежевић. Савет је одлучио: да се за преглед и оцену овога дела умоли г. Еоста Еовачевић, ироФесор II беогр. гимназије. VI. Прочитано је писмо г. мннистра иросвете и црквених послова, од 17. ов. мес., ПБр. 23789.. којим се шаље Савету па оцену молба г. Боа:е Енежевића, проф.. који моли да се његов превод „Историја цивнлизације у Енглеској", од Бекла, прими за књижнице основних школа. *

Савет је одлучио: да се не може усвојити молба г. Б. Енежевића. VII. Прочитано је писмо г. минпстра нросвете и цркиених нослова, од 21. ов. мес., 11Вр. 24026., којим се шаље Савету на оцену молба г. Јов. Несторовнћа, проф., који молп да се његов рукопис „Француска читанка", штампа о држав. трошку и иримп за школски уџбеник. Савет је одлучио: да се одлука о овоме рукопису остави док се не реши питање о школским уџбеннцима. •VIII. Прочнтано је ннсмо г. министра нросвете и црквепих нослова, од 5. јан. о. г., ПБр. 22763(94., којим се шаље Савету на оцену молба г-ђе Милеве Новичићке, учптељице, која моли да јој се неке године учитељске службе уваже. Савет је одлучио: да се за преглед и оцену ове молбе умоли г. Јевр. А. Илић. IX. Ирочитани су писмени реФератп г.г. Ст- Јакшића и Жив. Јуришића о „ Ботаничару" од г. Е. Црногорца, који је молио да се овај његов рукопис откупи и штампа о државном трошку. РеФерат г. Јакшића гласи: Главном Просветном Савету. Главни Просветни Савет изволео ми је нослати на преглед и оцену руконис г. Еосте Црногорца, проФ. у иензији, под насловом „Ботаннчар". Ја сам прегледао овај рукопис, и част ми је послати Глав. Просветном Савету реФерат о њему. Општн део „Ботаничара" чини „ органографија или оиис органа фанерогамских биљака." Овде се говори о органима: елементарним или основним („клетица" или ћелијца), за храњење (корен, стабло и лишће) и за илођење (цвет и плод). Не обзирући се на мање грешке нанлазимо на дефиницију ћеличног тхива: „Целуларно ткање или „кљетичњак" ({.ехШб се11и1о8из), — то је гомпла здружених и у разним правцима једно на друго [I једно до друго наслаганих кљетица, те тако ностаје један сплет или мрежасто ткање." — Ако бисмо усвојили овакву деФИнпцију ћелијичног ткива, не бисмо ни у најсавршенијим биљним органима могли разлпковати разне врсте ткива, које га чине. Ова погрешна деФпниција, изгледа, да ће бити рђав превод Веишз-ове р. 26: ,,Г)1е ^еге1ш§ип§ тећгегег 2е11еп иђег-, ип1ег -ипс1 пећепе1пап (1ег ги етег ш-