Prosvetni glasnik

842

просвехни гласник

(Грци), па онда Римљани. Тешко је само одредити ред животима елавних људи. Из кратког прегледа Ае гедИиз 1 ) види се да је био један ред о „краљевима", који је стајао пред редом (категоријом) о војсковођама.-) Одломци показују књнге с1е роеИз и Ае дгаттаИсгз. 3 ) Тако имамо 5 редова (категорија): краљеви, војсковође, историчари, песницн, граматичари, укупно 10 књига. Како је дел.о било од 16 књига, то још нема 3 реда (категорије). Вероватно је да се у тим редовима говори о државницима, говорницима и Философима. Ред се категоријама не може поуздано одредити. Вероватно је да је био овај ред: 1) краљеви у 2 књиге: а) (1е гедЉиз ех1еггагит §еп1шт и 1>) с1е ге§1ђи8 Котапогит. 2) војсковође у 2 књиге: а) с1е ехсе11еп1Љи8 ДисИзиз ех!еггагит §епИит и ђ) г1е ехсе11епИ1)и8 ДисЉиз Котапогит. 3) правници (управо: државнипи) у 2 књиге: а) (1е шг18 сопбиШз 6гаес18 и ћ) (1е 1иг1б сопзиШз Котап18. 4) говорницп у 2 књиге: а) <1е ога1огИ)и8 6гаес18 и 1») с1е ога^огЉиз Коташз. 5) песници у 2 књиге: а) с1е роеИз &гаес18 и ђ) <1е роеИз Ра11п18. 6) фидософи у 2 књиге: а) (1е рћПозорМб Стгаес1з и 1») с1е рћИозорМб РаИшз. 7) историчари у 2 књиге: а) <1е Мз1опс18 6гаес18 и ћ) <1е 1из(;опс13 БаИ1113. 8) граматичари у 2 књиге: а) с1е ^гаттаИсЈз 6гаес18 и ћ) с!е §гаттаИс18 РаИшз. 4 ) Такав је распоред славиих људи употребио Неиот може бити с тога да би олакшао преглед и поређење Грка и Римљана. 5 ) Како је то Непот извршио, из онога, што је остадо, не може се знати. Намера је Непоту бида да своје читаоце поучи о славним људима грчким и римским и да тако утиче на њих и прахтично и морално. 6 ) Радује се свему, што је добро и ваљано, а мрзи све, што је неваљало и рђаво. Своје је дело наменио римским читаоцима без грчке образованости. Књига Ле ехсеИепИЂиз ЛисИиз ех1еггагит депИит' 1 ) обухвата грчке и варварске војсковође од времена, персијских ратова до времена Алек-

*) Согп. Кер. 21, 1, 1. 2 ) Согп. Хер. 10, 9, 5 Шс, 81си(; ап(;е заере (Ис(:ит ез^, чиат 1ду18а з1(; зГпди1апз ро(;епПа е! тЈ8егапс1а сјш 8е те!ш чиат атаг! та1ип(;. 3 ) 8ие1. уЦ. Тег. 1, 3; 11)1(1. (1е ртшш. 4. 1Иоте(1. I р. 410, 9 К. 4 ) Согп. Хер. уоп М1ррег(1еу, Бег §гб88. Аиз^аће г^еЦе АиН. уоп Еирив. ВегИп 1879. Ет1еИип§ XXII. 5 ) Согп. Хер. Напп. 13, 4. 8ес1 иов 1етриз ее(; ћитз Кћг1 1асеге впеш е( Котапогит ехрНсаге трега^огез, дио ГасШиз соНаИз и(гогитдие Гаст, ући ргае1егеи(Н зт(, роззН 1исНсаг1. 6 ) Согп. Хер. Тћгазу!}. 2, 3. (Јио ша§1з ргаесер(ит Ши(1 отшит 111 аптпз еззе (1е1)е1;, шћН т ћеНо орог(еге соп(етш, печие зте саиза (Нс1 та(гет НипсП Неге поп зо1еге. ') У рђавом српском преводу од Сппре Калика, проФ. (Корнелије Непот, живот сдавиих војрковођа. Веоград 1897). Види и реферат о том преводу од д-ра Н. Вулића (»Дело* за апрпд 1898. године). СС. и одговор Каликов (»Српски Завет« Зр. 72.-75. 1898. године) Вулићу и Вулићев одговор ( Ј ,Одјек' 5 , бр. 98. и 99. 1898. године) на тај Каликов одговор.