Prosvetni glasnik

Службени Део

35,

ђ) да Иванка Драку.шћ накнадно докаже да ли је, п колико учпла сродњу школу, а Викторија Пузаиона да поднесе дОказ о своме школовању пре уинверснтетских студија. VI Чша се молба Ивана Бадрова да се уппше на фпловофскп Факултет Скопског Унпверч-итета као, редован ученик, пошто је свршно католичкн семинариум у Сарајеву. Савет је .миш.кења да молнлац ие може оитп редован ученпк Универсптета, јер нема симназијску митуру. VII Прочптано ,је нисмо 1'. Министра Просвете, којн шаље на оцену н мишл.ен.е нацрт новпх иравпла за нолагање практпчиог учитељског нсинта за учпте.т,е иародннх школа. Саг.ет одлучује да се за иреглед п реФерат умоли г. .Бгб. 51. Иротић. VIII Чита се реФсрат г. Д-р Радована Кошутића о нреводу г. Лазара 1'. Кнежевпћа Ода■брана дела пољске књнжевносши (в. 1203 занпснш;, иод II). РеФерат гласн: Ириноветке Хенрнка Сјенкјевича, које је г. Лазац Кнежевпћ превео и унео у прв\ «;н>пгу .Одабрапа дела из пољске књпжевности", спадају међу одличне радове всликог пољског нисца. Говорити випш о њима, значило бп понављатп оно што је свнма иозпато; као што смо их ми радо читали и као што се свуда радо чнтају (а иреведене су мало те ие на све евЈ10пске језнке), радо ће пх читатп н нап^а школска омладина, у чијпм ће књижницама ова лњнга заузети угледио место. Њезин садржај био би још разумљивијп, т. ј. разумљнв до потанкоћа, да је г. иреподилац иропратио. некд места паноменама бпло у кратком предговорт, било ч^дмах доле под лннпјом. Бартек победнлац је из кпежевине Познањске, где се спе до всликог •евроиског рата водила очајиа борба мсђу Пољацнма и Немцима, борба за сваки посланички мандат, за сваку школу, за свако пман.е, за сваку њпву, за сваку стопу земље н у опште за све што .је 1Јољаку могло помоћи да под странгнпм иемачкпм притпском остане По.т.ак. У нсмачко-1.раицуском рату. 1871 иознањскн Пољаци морали су ићн папред заједио са Немцнма, алн По,кацн из другнх делова Пољске, зиајући добро ко су п шта су Немцп за нас Сдовепе, а осе•бнто за Пољаке, стунали сууфранцуску којску и борили су сс против Немаца. Отуд она легија ■слободинх стрелаца која се онако храбро тукла и из чије је ереднне Бартскова чета. двојнцу ;:ароби.1а. Бартек стоји на стражи и чува их. Сутра ће бити стрељанп. Он чује њпхов разгопор; они говоре пољски као и.он. У душп му спрема се велнки преврат („Спаси своје к •стр. .37), и да.ннјс дошла смена, овај глуни, а.ги вернн војиик пруског краља нустио бљсужње да беже, а и сам бн утекао, па куд пукло да пукло. Кто, о тим и таквнм мести.ча требало је но нешто рећи, на би цола слика била српском чптаоцу куд п камо јаспија. Па опда одмах иа ирвој странн; ,Мој се јунак звао Бартек Словик" требало је протумачити; иољ. 51оуЈк<мавуј, на бн бпло разумљиво оно даље; .Са славујем је имао мало слнчиоств". Или .мало даље: .речи слокнк н чловпк иемају за пемачко ухо никакве разлике" трсбало је додати СгЈ.оујек-товек, па бп онда читаоцу био јаеан разговор нзмеђу Бартека н ОФНцпра; . — Како се зов.еш ? ппта Бартека ОФПцир. ; — Словик. — Чпловик?.... А ха! -!а. Ои1. . II оФицнр написа Мепзсћ." >' „Палпоцу на кули свотлнљи" оио што чини срж нриповетке неће имаги на срнског чцтаоца. толнко маха колико на пољског, само зато што је оне стнхове из ,Рап-а Тас1епзг-а", које је г. нреводилац дао у преводу г. Томе Маретића, требало оиширно протумачџти; ,,1,0110 Света, што јасну браншп Ченстохову, На Острих светлиш вратпх. Ти мпого граднћ тврдп Ново-гродскп са верним народом му чуваш!® н' т. д. Пољак дршће од узбуђен.а кад то чнта, а Србииу су н Чепетохова н оштра врата (капнја) н градић Иовогродски само пра.ша имена док му. се не нротумачо. , 0 самом нреводу иећт говорпти. Г. Кнежепнћ стекао је преводима с ибљског исто онаго леп глас као н нокојни Глишпћ иреводима с руског. Пека ми буде дОиуШтено да кажем реч лве о карактеристичним именима места, стварним илп нзмншљеним (норедн у н'ас: Нодрђнн. п.111 иа пр. кад бн се рекло: Снротинци, Беднпци, 'Злопатинцн, и т. д.) Ја мнслнм да у пре»Одима с туђих- језНка таква имена треба бар нротумачити, ако ие и преводнти. II нсто опако као што је наш нреводнлац М1е1ка Кг/у\\ч1а н Маса КгхухтЛа нревео речима Велика Крнвда и Мала Крпвда, исто тако могао је бар протумачнтн шта значп Потнеибин (требало бн пи<'ати Иогнембни,- јер е пред усненнма вреди као ет), н шта су то Бнвлашчињци, Њедо.ко к Мпверођо, па би се ио томе видело одакле су тн јадпн пољски сељаци што Су се заузели за