Rapport historique sur les progrès de l'histoire et de la littérature ancienne, depuis 1789 et sur leur état actuel, présenté à Sa Majesté l'Empereur et Roi, en son Conseil d'État, le 20 février 1808, par la classe d'histoire et de littérature ancienne de l'Institut

LANGUES ORIENTALES. ÿ$ publié, en 1806, par M. Cirbied, Arménien, et M. Martin.

Une Grammaire de la langue Italienne, écrite en arménien, et quelques poésies Arméniennes en l'honneur de $. A. I. le vice-roi d'Italie, publiées à Venise, n'appartiennent pas à notre sujet. -

La langue sacrée de l'Inde , dont les ministres de Brahmä s'étoient réservé jusqu'à présent la connoissance exclusive, n'est plus maintenant inaccessible aux Européens. Cédant aux sollicitations, aux séductions pécunijaires , peut-être même à l'autorité, Îles Brahmanes ont enfin permis à quelques Anglois de se placer parmi leurs disciples. Des motifs de politique, autant que l'amour des lettres, ont déterminé ceux-ci à braver les dégoûts et les difficultés inséparables d’une pareille étude. Les premiers d’entre eux qui s’y sont livrés , ont obéi aux invitations réitérées des principaux chefs de la compagnie des Indes: les agens de cette association marchande et souveraine ont senti la nécessité de connoître les textes mêmes des lois sacrées et civiles de Ia nation industrieuse et paisible sur laquelle ils exercent un pouvoir absolu, qui se contente de gémir en silence sur la perte de son indépendance,

mais qui sait aussi mourir sans se plaindre, plutôt

Langueet littérature Indiennese