Rouget de Lisle : sa vie, ses œuvres, la Marseillaise

NO To

avant! à ceux qu’il exhorte et se joint à eux pour aller à l'ennemi.

Cette première édition, grâce à l'interprétation faite et répandue par les Marseillais, eut son titre changé en celui d'Hymne des Marseillais, Chant des Marseillais et finalement {a Marseillaise, qui lui est resté.

Voilà l’histoire exacte et les modifications que subit le Chant de Guerre de l’armée du Rhin pour son titre.

Leroy de Sainte-Croix, dans son travail sur le Chant de Guerre pour l'armée du Rhin, beau volume publié en 1880 par Hagemann et C”°, éditeurs, 135, Grande Rue, à Strasbourg, nous donne toutes les dates chronologiques où la Marseillaise a joué son rôle; il s’étend sur chacune de ces fêtes. Nous renvoyons à cet ouvrage les personnes désireuses d’en connaître tous les détails.

Nous n’avons pas à les reproduire ici ; mais nous allons meltre sous les yeux de nos lecteurs un chant de [4 Marseillaise composé de douze couplets :

MARCHE DES MARSEILLATS Chanté sur différents théâtres; accompagnement de guitare. Chez les citoyens frères SAVIGNY, en face du Poste du Pont-Neuf.

Sont en tête d’abord les six premiers couplets primitifs, avec le refrain : Marchez!.. Marchons! etc.

VII

J'entends de loin gronder la foudre, L’ennemi paraît s’approcher,

Amis courons les mettre en poudre Nos canons sont prêts à marcher! (bis)