Silьnыe duhomъ : razskazы

12

Аранъ. — ГдДЪ ихъ городъ престольный? СкорЪе, скорЪй шовфдай мнЪ, о Гелохонъ! — Велик царь! — отвФчаль Гелюхонь. — У нихъ

нЪть ни царя, ни короля, ни султана, ни князя. НФтъ у нихь и престольнаго града.

— Воть это славно! — воскликнуль Ар!анъ и весело засмЪялся.

А за нимъ засмЪялись всЪ гости, и просторныя палаты наполнились долгимъ, дружнымъ, несмолкаемымъ смЪхомъ. См5ялись всЪ, даже молчаливые прислужники, даже рабы дерзнули усмЪхнуться. Не смБялся только одинъ царь Гел1охонъ.

Онъ низко поклонился царю Ар!ану и спокойнымъ голосомъ старца, много видавшаго на своемъ вЪку, произнесъ:

— Я не хотЬлъ говорить, но ты повел$лъ. Зная и видя великую силу и власть твою, — вс$мъ здБсь смЬшными кажутся слова мои. Но я, потерявший въ войнЪ съ славянами отпа и двухъ сыновей моихъ, я знаю, что я говорю. Пусть я доставленъ сюда къ тебЪ, велиюй царь, бЪднымъ плфнникомъ, но никогда въ жизни своей Гел1охонъ не говорилъ словъ своихъ на см5хъ. И я повторяю только то, что сказалъ: побФдить ихъ можно, но покорить — никогда и никому! — и онъ снова низко поклонился царю Арлану. Но въ осанк$ и въ голосф стараго пл$неннаго царя было столько гордости, столько прирожденной величавости, что смолкнулъ см5хъ, и лицо Ар!ана стало задумчивымъ.

Аранъ далъ знакъ, чтобы пиръ продолжался. Снова заиграла музыка, снова стали разносить дорогия вина, рЬдк!я ‘яства, усьшать цвфтами длинные столы. И снова начался говоръ, шумъ и веселье. Сотня нубйцевъ въ полномъ вооружени, какъ бЪшенные, пронеслись между столами, исполняя свои воинственныя пляски. Ихъ смфнили танцовщицы далекаго востока, страстныя пляски египтянокъ, томныя кружен!я персидокъ, странные и дик!е танцы разукрашенныхъ перьями черныхъ эфиоповъ, а за тЪмъ снова воинственныя пляски галловъ, басковъ и бриттовъ.

Царь Ар!анъ милостиво разговаривалъь съ приближенными и гостями, весело улыбался, хвалилъ танцы, пилъ свое любимое икмар!Йское вино, — и только одинъ старый ПубеЦУЙ, любимецъ царя и первый правитель, только онъ одинъ