Silьnыe duhomъ : razskazы
72
— Господинъ главноуправляюний очень занять. Можетьъ быть вы будете любезны изложить ваше дЪло мнЪ.
Но я р5шиль быть твердымъ и настаивалъ на премЪ. Меня заставили ждать довольно долго, но я выждаль съ упорствомъ. Наконецъ, меня пригласили войти въ кабинетъ главноуправляющаго. Я очень волновался и сразу забылъь всЪ приготовленныя хоропия, гладюя вступительныя фразы,
Меня приняли болБе чЪмъ холодно. Въ большомъ кабинетЪ передъ письменнымъ столомъ стоялъ высок, широкоплечи!й человЪ$къ, лЬть 45, чисто выбритый, въ большихъ круглыхъ очкахъ въ роговой оправф.
— Что вамъ угодно? — спросиль онъ, не отв$тивъ на мое привЪтств!е.
Не очень складно, слегка путаясь я все же изложилъь вкратцЪ, что по имБющимся у меня вполн$ точнымъ свфдфнямъ мальчикъ Завалишинъ попался случайно, что онъ не участникъ уб1Йства кота, и что такимъ образомъ увольнене его отца является актомъ, основаннымъ на ошибкЪ. Гансъ нахмурился и отв$тилъ мнЪ довольно рЪзко.
— Позвольте мнф, молодой человЪкъ, лучше васъ знать, что справедливо и что ошибочно!
— Но вдь это роковая ошибка! — настаивалъ я.
— Я бы совфтовалъ вамъ не вмфшиваться въ дЪфла, которыя васъ совершенно не касаются. Влад$лецъ мануфактуры поручилъ разслЪдовать это дБло мнЪ, а не вамъ. Я разслВдовалъ, выяснилъ виновнаго, и вопросъ исчерпанъ.
Я хотБль еще что-то сказать, но онъ уже не даль мнЪ говорить.
— Я просилъ бы васъ оставить это безполезное пререкан!е. Истор!я этой кошки мнЪ достаточно надола.
— Если вы не желаете слушать никакихъ резоновъ, то дЪйствительно разговаривать съ вами безполезно! — сказалъ я и ушелъ.
Въ догонку мнЪ было сказано что-то вБроятно весьма мало лестное, но я не разслышалъ и поспЪъшилъ выбраться. ДЪло было безнадежно испорчено, и я сердился на себя за то, что впутался въ него и залЪзъ такъ далеко, до этого отвратительнаго разговора. Меня чуть не выгнали вонъ, какъ