Službeni list Srpske književne zadruge
ОТРАНА (5.
ОРТОКА | ПЊБИЈКЕВША. | ЗАДРУГА
РОЈ 1 e
П. Бњижевнога одсека.
Састанак ++. априла 1907. тод. — Члану
одсека г. Боривоју Ј. Поповићу дат на рефераљ превод т-ђе Јелисавете Свет. Марко-
вића из Крагујевца романа „Без Ођеге“ од Вазат-а; —= члану управе г. Миловану Љ. Ртштићу дат нагреферат превод т. Константина. Поп-Манића из Ниша тратедије „Људи и страсти“ од Љермонтова; =—— превођење „Ловчевих записа“ од Тургењева поверено г. др. Јовану. Максимовићу, професору, а за превођење „Идпота“ Достојевекога одлучено је умолити га, да причека док се покрене „дЗа= бавник“; — члану одсека г. Јаши М. ПШродановићу дате на. реферат. Учитељеве Забелешке“ од Сретена М. Апцића; — т-ђа Савка Јов: Суботића ивјавила је усмено тајнику, да Задрузи бесплатно уступи за њена издања „Приповести па покрета 1848. године“ од свога пок. супруга, што је примљено са захвалношћу ; — по предлогу тајникову одлучено да се у ХУГ колу објави само прва половина песама Војислава Ј. Илића, у коју ће ући краће песме из: књижевних часописа, а у другу књигу после да уђу дуже, више епске песме, као и песме из политичких листова, епиграми и нештампане, у колико се још нађу; — по реферату члана одсека г. Боривоја Ј. Поповића, који се слаже с ранијим референтом, чланом одсека г. Јеремијом Кивановићем, не прима се ва Задругина издања прича „Војин“ од непознатога писца; — по реферату члана одсека г. Јеремија /Кивановића, који се слаже с ранијим референтом, чланом одсека г. Бори= војем Ј. Поповићем, не прима се за Задругина издања приповетка „Равочарења“ од Слободана Патнића; — предлог тајников о поновноме покретању „Забавника“ одлучено изнети прво пред целокупну управу, а послеп пред задругарску скупштину.
од ф.
Састанак 13. априла 1907. год. — по ре--
ферату члана одсека т. Јаше М. Продановића, који се у главноме слаже с ранијим референтом, председником одсека г. Добр. М. Ру= жића, не прима се за Задругина издања приповетка „Руски царевић, потоњи цар Алекеандар П и Орбин сиромашак“, који је на расписани конкурс послао непознати писац;
= по реферату члана одсека г. Бор. Отан=
| вапочети иввештај о анкети:
| рукопис приповетке „Хајдуци“ | — примљен канању извештај тајников да је
" белешке“
ковића, који се слаже с ранијим референтом, тајником г. Драгутином Костићем, не прима се ва Задругина издања приповетка .. Роспија о коју је на расписани стечај послао Мих. Вељић, учитељ; — тајник завршује раније = тајник прочита нацрт иввештаја књижевнога одсека о раду у прошлој години, који је примљен; члановима одвека г. Јаши М. Продановићу пи
Јеремији /Кивановићу дат на реферовање од Б. Б-вића:;
г. др. Јован Скерлић послао Задрузи збирку Кочићевих приповедака планине“ с назначењем, уђу у Задругино
које би требало да издање; — по предлогу
| члана одсека г. Боре Станковића одлучено да
се умоли г. Милорад Ј. Митровић да стреми за Задругу избор својих песама.
Састанак 19. маја 1907. год. — члан од= сека г. Јеремија „ливановић реферује о приповетци „Хајдуци“, те је одлучено да ом писцу саопшти своје напомене, да рукопис Па њима поправи: —- како је члан одсека
· Јаша М. Продановић вратио „Учитељеве заод Ор. М. Апића, одлучено да се умоли да их прегледа члан управног
Мирко М. Поповић; — по реферату члана управног одбора г. Милована Ђ. Глишића не прима се за Задругино издање превод Косте Поп-Манића ЈБермоновљевих „Буди и етрасти“; — по напоменама члана одсеке г. Боривоја Ј. Поповића одлучено да се преводиоцу Сењобосове Културне историје света“ врати рукопис, да у њему исправи неке. погрешке у преводу. ;
ИТ. Економекога одсека.
Састанак 10. априла“ 1907. год. = ша вршен преглед благајнице за март; —- примљен ва скупштину спремљен извештај еко| номског одсека о раду у прошлој години. ___Оастанак 30. априла 1907. год. = пиавршен преглед благајнице за април.
Састанак 5. јула 1907. год. — извршен преглед благајнице за мај.
Састанак 8. августа 1907. год. — извр-
шен преглед блатајнице за јуни и јули.
„(О планине и испод“
одбора