SRĐ
prigode, bi vođen u tamnicu i prohodom čuo je rijeti od djevojeice vladike, kćeri kneževe: Tko je ovi Derviš? Ali on, za nom zatravjen, učini više te rijeci ovu pjesan i na' on malo bi mu dana vjerenica." Ovo je svjedočanstvo u rukopisu gospara Franatice di Sorgo: „Erravit P. F. Sebastianus Dolci in Fastis Litterariis n." 249. quum auctorem hujusce poematis statuit Stephanum de Gozze, nam ех duobus antiquis MSS. constat, opus hoc elaboratum fuisse a praedicto Stephano de Georgiis". Ova potoha biješka, mislimo, riješava dojakošhu raspru o avktoru ove pjesme. Sadržina .„Dervišijade" u našem prijepisu nialo se u koječemu razlikuje od Rešetareva izdana u Srp. Kniž. Zadruzi, br. 15.; ali onijeh radi, te se ovijem stvarima bave, iznijecemo varijacije jedanak s biješkama iz rukopisa. Stih 41 mjesto: sved ti stoji: živa, „ 4б „ ali se opet „ al' se opeta, „66 „ sužan „ goli, St.ihovi 73—83 u našem su prijepisu prevučeni, a s desne je strane ova bileška: „Questi versi sono scandalosi ed osceni e percio non sono da leggersi, ma si devono ommettere e scancellaro", Stih 87 mjesto: moju stoji: nu mii
»
89
))
pokli hoć' mu
))
er me hoć' ti,
»
90
»
sharau
„
b'jodan,
,,
95
))
zac'jeć česa ua me mrziš
» '
da zašto me ti ne. ubiš?
„
105
))
svem
„
sem,
/)
107
»
i beitim
„
i u beit,
»
111
)•
vala ću ti
))
vala ti ću,
„
115
»
sem
))
ovem,
116
))
me tekije l'jepu zgradu
))
teću l'jepu moju zgradu,
„
117
„
ja ću tebi
))
ja ti ću je,
104
„
uhijeu
))
pečalan,
„
149
))
ukaž'
»
pokaž',
n
153
))
uzmnožaj
»
uzmnoži,
»
158
?)
ja se tueem
»
svud se vueem,
171
»
uu veći je
»
nu je veći,
t)
173-175
))
a ti neć' me da ozdraviš —
„
a ti nećeš da me ozđraviš
ja sam Dedo bolan derviš!
»
bolestan sam Dedo derviš!
„
178
»
jadovnu
))
uevojmi,
»
187
))
zae
))
er,
»
190
и
hukajuć ti
»
hukajući t',