SRĐ

— 944 —

Kniževni prikaz. Na Cetyni. — Listek z eest K lim . Cermaka. Yrli ueenak, a naš brat Ceh iz Caslave, g. Klim. Сегшак putovao je uz Sine more do Grreke i obala Male Azije, onamo gdje se orila helenska besjeda, slava i moć, pa eto hotio da iz negdašne Sparte dođe na viđone i u đanašnu Spartu, u Crnu Goru. On je to na dugo i lijepo ukitio i okitio u svom estniku, listu za starine, a sada se eto istanova osvrnuo na ovaj predmet, koji on voli, jer oduševjeno piše o Srbima, a navlastito o Crnogoreima, o hihovu junaštvu. Spomenuti je elanak štampan u Pragu, a u listu ,,Besedy Lidu" ( Roenik X. Čislo 51., II. Rijna 1902.) Da, članak je na odličnom mjestu, na čelu lista, jer je istinito i lijepo napisan. Tu jezgrovito g. pisac ističe lculturu Crne Gore i navlaštito se bavi Cetinskijem muzejem, a dobro ga je uputio naeitani profesor g. Lazar Perović, te o hemu kaže: preoehotny Lazar Perovič, kaonuti što ga je svuda provodio, a još spomiiie švižny Miho Kovačević i t. d. Dakako, g. Cermak prihvatio se dobrijeh i vještijeh kalauza, a on onako pronicav, pa je eto hegov rad krasan, a što je najboje, prožet istinom, te će mu srpstvo biti liarno, jer ga baš dostojno prodičio pred braćom i pred bijelijem svijetom. — Isti je učenak opisao jedan drevni i zlameniti Crnogorski hangar: „Eine merkwiirdige Verzierung eines montenegrinisehen Handschars" (Mittheilungen d. Anthrop. Gesellsch. in Wien Bd. XXXII. 1902.), te je precrtao i sliku, motiv, s hangara, a to je lav, i t. d. Vješto se osvrće na starogrčke motive, pa đokazuje kako su popiješili u naše strane i došli od ruke do ruke na srpske ruke. Spomenuti je hangar na Cetinu u Vuletićevu salonu, te je u velike zlamenit, a sad mu je vrijednost veća, kad je našao tako vješta i učena ispitača, jer čemu Jepota dobre djevojke, ako je ne hvale u devet sela? Živko,