SRĐ
ĐENEVRIJA.
471
— A što ćeš, prijatelju, da ti odjavira"? .. . žao mi je da nijesi pogodio. Ovo ti je strujarnica, kućetina gdje kože strujaju se, pa i za to nečista. — Po Bogu brate, kako to? što imaju posla kože s duhanom? od kuda tako ime? — Aha! tu sam te беко. Povidjet ću ti, nu nemoj zadrpit nie za leto od . . . . kaputa na život (sreća da sam upamtio!) . . . Cuješ, brate; svako mjesto ima svojih rijeci, pa i Dubrovnik svojijeli. Za što naši škundjedi nadjedoše ime onome kuku „Penatur"? -— ег im je bilo drago; za što strujarniei „Tabakarija"? — ne samo er im je bilo drago, neg joštera, er, kada bi prolazili mimo ovo mjesto, s onoga nečesa što odiše iznutra, iskihali bi se do mile volje; škakljiv je nenaučnijem nozdrima zadah strujarniee, radi cesa i duhan, kad ga nevičan šmrkneš; i s toga rekoh ti, da zatisneš nos, dok mimodemo. Dubrovčani za šalu nazvaše strujarnicu tabakarijom; i ime joj do danas ostade, unarodi se, te i sam 0. Dellabella uvali ga u svoj rječnik pod slovo C., kojijem počinje njezino odgovorno talijansko ime. A sada nek te upitam, kako današnja kojagod naša gospojica: Reci mi, molim te, jesi h persvaz? 1 — Teke . . teke: prosto ti bila ta, kao i ona od Brsalja. — Pomozi Bože, kad si mi pričeo praštati. — Ostavivši za plećitna Tabakariju, slijedimo naprijed. Kućice, koje su nam s jedne i druge strane, pribitak su Cebeđija ili ti bijeljara, kožuhara, tabakara, vunara. 1 ovuda i niz ulicu Đurjanovu, niz koju smo sašli, ćut ćeš neprestavno ondje pucati vunu za bijelja, ondje mlatiti stanom, na komu ih ču, negdje šibati i na grebenu razvlačiti vunu za pernica. Vidjet ćeš također kod kutnjijeh vrata ženske, da čupaju s obluženijeh koža vunu i kostret za službu bijeljara; ili između dvije štice kamenom pritisnute musti ispucanu vunu i na cijevi navijati osnovu i potku budućijeh bijelja. Muški pjevaju, ženske popijevaju po dubrovačku, sve lijepo, skladno i veselo, osobito kada imaju innogo rabote. To im je življenje, pa uz to se i vesele. Ovo te prati, dok izdušiš na „Kolorinu". Evo nas, posmjehuješ se, znam i za što; nu ako budeš tražit mi razlog i
1 Italijanska rjjec persuaso t. j. uvjeren. — Ured,