Srpski književni glasnik

ДВЕ КРАТКЕ ЦРТИЦЕ С НЕМАЧКОГ:

Посвећене српским читаоци . о Новој Години.

E. _: КЊИЖЕВНА НОВИНА.

Налазимо се, после вечере, на чају, у необично живом 1 240 s и расположеном друштву. Укусно намештене просторије = Ћ. с блистају, отмено и пријатно у исто време, у сјају великих – бронзаних светњака. Господа, у црном оделу или у сјајној униформи, стоје и расположено разговарају, подељени у. Mane гомилице. Око столова севају и светле се. дивне. Ћи очи, драгоцене гривне, снежна рамена, и сјајне тоалете,. Sare Алма, млала и лепа жена једног имућног трговца, лежи заваљена. у наслоњачи и слуша. скоро побожно разговор. лвеју госпођа, о најновијој књизи на далеко чувеног. oi eHuka “Deonopa Munepa. „Hohaum призрацима.“ „Молим вас, драга. госпођо – саветниковице“,. уши ; она. најзад, посматрајући врх своје богато изрескане де. "а пезе; „како и где се могу добити ти „Ноћни а aa Госпођа. саветниковица. окрете јој, са заштитничким изразом, своје округласто лице, и одговори: „Ја сам књижину позајмила од другог.“ си „A од кога 7 ако смем питати 7“ A 4 „Ол моје укућанке, госиође професорке.“ РАИ „А! = од госпође Тренклерове 7“ оу „Од ње Госпођа Тренклерова је са. нашим вел Милером у присном пријатељству. Она од сваког њег лела лобије по један примерак на поклон,“ |

и“

i Лама погледа замишљено преда се. + ај u „Морам прочитати те „Ноћне mpugspage“!...“ и 2 bi ) | с \ 4 А у ко ı UO, ; а НИ. 6 А СЕ ге + ј до