Srpski književni glasnik
634 Српски Књижевни Гласник. иде
линскога конгреса. Циљ конгреса из почетка је био да изврши ревизију Сан-Стефанскога уговора, од 3 марта 1878. Одмах у почетку главну улогу на конгресу почео је играти Бизмарк, као председник, имајући уза се свога сина. Херберта, и свога оданога човека Лотара Бихера. Гроф де Муј, који је имао да врши редакцију протокола, имао је прилике да из ближе упозна „гвозденога канцелара“. На једном ручку, Бизмарк је овако рекао о Русији: „Они су требали изабрати или да плу до краја своје замисли и уђу у Цариград, јер су га могли узети за осам дана, или не тражити толико OJ Порте и на тај начин изазвати интервенцију Европе. Има само један тренутак у стварима: треба га се дочепати“. Бизмарк је председавао конгресу са много умешности и ауторитета, и умео се наћи у свима случајевима. Доказивао је у исти мах и несавладљиву енергију и изучену препреденост. Он је тада говорио: „Када се нешто тражи од мене, ја прво гледам шта ми се нуди“. На конгресу, он је подстрекивао и похлелност код једних и жеље за миром код других. На тим седницама изведена је скица Тројнога Савеза.
Лектира за омладину. — За питање о томе шта 0младина треба да чита, у савременој педагошкој књижевности везано је много интересовања. OHo се већином · расправља принципски, тако да од начелног решења до | решења у практици треба врло много. С тога ематрамо | да је интересантно кад имамо пред собом један списак омладинске лектире. као што нам га је дала Фани Маркус у чланку „Принципи омладинске лектире“ (у подлиску „Нове Сл. Пресе“). Мада је тај списак једне омладинске књижнице намењен немачкој публици, може имати“ вредности и за нас, јер с једне стране, из њега нису искључена књижевна дела других народа, а, с друге, њиме се могу послужити нарочито они који хоће свом | подмлатку да пруже немачку лектиру.
Па првом месту аутор препоручује бајке Гетеа, Тика, и Брентама ; затим „Петра Шлемила“ од Шамисоа, „Ундину“ од Фукеа, „Три бајке“ од Еберса:; Андерсенове, Бехштајнове, Гримове и Хауфове басне. У свакој омладинској књижници треба да су ова дела: Анценгрубер: „Другарипа“ (за одраслије); Вилибалд Алексис: „Чакшире господина фон Бредов“, „Изегрим“ (за одр.) Ayepбах: „Босонози“, „У доколици“, „Јосиф у снегу“, Ру