Srpski književni glasnik
114 Српски Књижевни Гласник.
брве и дуге трепавице. Шпањолске сељанке не раде тешке пољске послове, као њине друге у норвешким и германским земљама; женскиње овде више штеде но ма где, а и оне се саме штеде од тешког и великог рада, те се боље и очувају.
Давно сам приметио, а то се у Шпанији јоште јаче доказује, да у латинском свету жене одржавају пасму; оне ми изгледају и здравије и боље саграђене и много лепше од људи, да не речем, што би било сувише хвале, — духовитије па чак и паметније. Колико поштовања ужива у Шпанији женски свет најбоље показује ова њихова пословица : „Жена која на тебе баци један поглед, за тебе је краљица света“. Ниједан народ није у стању да оволику и оваку хвалу и понизност укаже женскињу.
Кад сам јуче питао мога десног суседа, Енглеза, о забавама и занимању за доконе у Севиљи, он ми је поред главног обавештаја придодао п један добар савет, са пригодном причом о једном евом прошлогодишњем до• живљају у Севиљи. Право да кажем, овај ми је син Албиона изгледао врло сумњив; јер неколико мојих питања, које сам, узгред буди речено, врло пажљиво, природно и готово неприметно постављао, оставила су ме у недоумици о његовом занимању, и нарочито о сврси његова. путовања по Шпанији и борављења у Севиљи:
— Pan сам да посетим, рекох му, још старине и збирке слика у Севиљи; како би то било најбољег Ви свакојако познајете врло добро све то...
— Не, на против, ја никада нисам ступио ногом ни у један музеј ни галерију слика у Севиљи; по гдекоји пут улазим у цркве, али само шетње ради.
— Ви сте ваљда етнограф или географ“
— Ни то ne, n ako će иначе радо забављам са народом. |
— Да нисте случајно фолклорист 7
— Ни најмање!
Ја сам престао са питањима, а било је и крајње