Srpski književni glasnik, 01. 07. 1907., S. 898
A:
NET OU OVU TT O OI «# 1
ОЦЕНЕ и ПРИКАЗИ. #73
априла 1808. Да је заиста прочитао писмо, које наводи по шуђем наводу, његова би примедба гласила: „ерцхерцог Карло маршалу Симбшену, 14. априла 1808. Види Бер, наведено дело сшр. 797—798,“ место стр. 205-—207.
На стр. 386 —390, Г. Ј. говори о преговорима у 1817 години између Строганова и Порте о српскоме питању. Зато је имао два извора: 1. Писмо енглеског посланика Листону својој влади од 27 декембра 1817 (Трговински Гласник 1904.. бр. 161), и о један мемоар руског министарства. У поменутом извештају Листон вели да је Строганов имао „две формалне конференције“ с Портиним делегатима, али без успеха, и да је шражио да се идуће недеље држи конференција на прошокол.
Довде се Г. Ј. служио енглеским извештајем, и ту од једном скаче на руски мемоар и вели за шражену конференцију: „ЕПе еп! Неп је 18 аесетћге. — Она је била 18 декембра.
Колика је конфузност сад настала у излагању Г. Ј. читалац ће лако схватити, кад му напоменемо да је Листон казао у писму од 27 декембра да ће конференција на протокол бити идуће недеље, дакле та је конференција могла бити После 27 декембра, међу Шим она је по Г. Ј. била 18 декембра! Тако Г. Ј. предузевши сад да преписује и скраћује руски мемоар о ономе што је било на конференцији 18 декембра — јер не размишљајући о датумима није ухватио везу између оба извора — прича исто оно шшо је испричао по Лисшонову извештпају, мислећи да прича две различне сшвари!
То је строга критика „докуменета!“
У томе излагању налази се још једна погрешка: Строгоновљева нота Порти није од 30 декембра 1817, него од 11 јануара 1818!
У опште ми упућујемо читаоца на књигу Г. Ј. и на његове изворе, нека их сам упореди па ће видети да-'није ништа лакше него наћи овакве погрешке.
Услед некритичне употребе извора књига TI. Ј. нема јединства, које мора да има свако дело. Како за