Srpski književni glasnik

54 Српски КЊИиЖЕВЕИ ГЛАСНИК.

Овако је изражен, вековима стилизован у својим намањим појединостима, овај начин преноса, који као што остурава намирницама цео предео исто тако показује прави елеменат живота, остајући увек у потпуној хармонији са · фи зиономијом целине.

(Наставиће се):

Гастон ГРАВЈЕ. (С француског превео Н. В.)

ПОГОВОР ЧЕХОВЉЕВОЈ прИПОВЕТЦИ | „ДУШИЦА“.

У библијској „Књизи_Бројева“ има једна дубока по смислу прича како је Валак, цар моавићански, позвао к себи пророка Валаама, да прокуне народ израиљски који је то доба беше дошао до његових — Валакових — земаља. Валак обећа Валааму за то много дарова, и Валаам, саблазнивши се на дарове, пође Валаку, али га на путу задржа анђео, којега је видела Валаамова магарица, али га не виде сам Валаам. Крај свег тог задржавања, Валаам дође код Валака и попе се са њим на брдо, где је био спремљен жртвеник са закланим теоцима и овцама ради обреда проклињања. Валак очекиваше проклетство, али Валаам, место да прокуне, благослови народ израиљски. |

28 гл. (11) „И ресе Валак Валааму: шта радиш ти то са мном; Ја те узех да прокунеш непријатеље моје, а ти их благосиљаш“

(12) Одговори му Валаам и рече: зар ја не треба потпуно да кажем оно што ми Господ метну у уста :

(13) И рече му Валак: ходи са мном на друго место... па их прокуви оданде.

И поведе га на друго место, где такођер беху спремљене жртве, Но Валаам опет благослови, место да прокуне. Тако би и на трећем месту.

24 гл. (10) „И разгневи се Валак на Валаама, и пљесну

рукама својима, и рече Валак Валааму: ја те дозвах да прокунеш непријатеље моје, а ти их благосиљаш ево већ трећи пут! 1

(11) Одлази у своје место; ја хтедох да те обдарим, али ево те Господ лишава дара.