Srpski sion

^скис*

Год. IX.

Број 27.

НЕДЕЉНИ ЛИСТ ЗА ЦРКВЕНО-ПРПСВЕТНЕ И АВТОНОМНЕ ПОТРЕБЕ СРПСКЕ ПРАВОСЛЛВНЕ ШИТРОПОЛИЈЕ ЖАРЛ0Е1ЧКЕ.

СА БЛАГОСЛОВОМ СВЕТОГ СИНОДА. ВЛАСНИК: Њ. Светост Српски Патријарх Георгије.

УРЕДНИК: Протопрезвитер Јован ЈеремиЋ.

У Ср. Карловцима у недељу 4. јула 1899.

Честитка Његове Светоети ПАТРИЈАРХА ГЕОРГИЈА КРАЉУ МИЛАНУ ОБРЕНОВИЋУ и одговор овога. На Иван Дан ове године, у 6 сати после подне, кад се је Њ. Величанство краљ Ми лан, узвишени отац Њ. Величанства краља Александра I.. командант сриске војске, враћао из своје градске канцеларије у краљевски двор, наиао Га је револвером неки крвник '1.1ура Кнежевић, избацив чегир хитца, у намери да усмрти Њ. В. краља Милана. Промисао Божји спасао је Њ. Величанство од убиствене смрти и намере зликовачког атентатора. Поводом тога догађаја, а када се вест о томе атентату као истинита нотврдила, Његова Оветост. натријарх српски, иреузвишени господин Георгије БранковиЛ, благоизволео је честитати РБ. Величанству краљу Милану сретно спасење овим брзојавом: Његовом Величанству КРАЉУ МИЛАНУ ОБРЕНОВИЋУ Веоград Дозволите Ваше Величанство, да Вам смем честитати на спасењу од крвничке

руке, са ускликом: Емж еси Гослоди и ч!Јдна д-кла твоа и ии едино же слово доволкно в8детх ка ггкжнЈ чВдеса твои^х. Георгије иатријарх Њ. В. краљ Милан благоизволоо је на ову честитку одговорити овом захвалницом : Његовој Светости ПАТРИЈАРХУ ГЕОРГИЈУ Карловци Дубоко сам тронут светом речи Ваше Светости. Благодарећи Свевишњем, који ме је заштитио, срећан сам и поносим се осећајима којима стара српска патријаршија и Њен узвишени Поглавар поздравља моје спасење и срдачно се захваљујем Вашој Светости. Милан.

Црква. К. П. Побћдоносцевт, — превео : Рад. М. Грујић. (Свршетак.) V. Ко је Рус. — душом и обичајем, тај схвата, шта значи храм Божји, шта Русу црква значи. Мало је само побожан бити,