Što da se radi?

_ priznavali sebi ravnom, Oni su joj se klanjali, ali samo kao izvoru naslada, nijesu joj priznavali i ljudskog dostojanstva, Gdje nema uvaženja prema ženi kao prema čovjeku, tamo nema ni mene, Onu su kraljicu nazivali Afro· ditom, Evo je, _.

Na toj kraljici nema nakita, — ona je tako prekrasna, da njeni obožavatelji nijesu htjeli, da njene forme budu pokrite odijelom.

Što kaže ona ženi, koja je gotovo isto tako prekrasna kao i ona sama, koja kadi tamjanom oko njenog oltara?

»Budi izvorom naslada muževima, On je tvoj 8ospodar, Ti ne živiš za sebe, već za njeda.«

U njenom se pogledu očituje samo tjelesno uživanje, Njeno je vladanje ponosno, iz lica joj se čita gordost, ali gordost zbog tjelesne ljepote. Kakav je život morala provoditi žena u njenom carstvu? Muž je zatvarao ženu u Sinekej, da se nitko izim njega ne bi mogao naslađivati ljepotom, koja samo njemu, gospodaru, pripada, Ona nije poznavala slobode, Bilo je onda i drugih žena, koje su se nazivale slobodnima, no one su trgovale svojom ljepotom, one su prodavale svoju slobodu. Ne, ni one ne bijahu slobodne, Ona je kraljica bila na pola robinjica. Gdje nema slobode, tamo nema sreće, tamo nema ni mene.

3.

I opet se čuju riječi pjesnika, Javlja se nova slika,

Pred jednom palačom nalazi se arena, Unaokolo je amfiteatar, pun gledalaca, Na areni

434